Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Ngày Em Đến Ngày Em Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Em Đến Ngày Em Đi
День, когда ты пришла, день, когда ты ушла
Gió
nhẹ
ru
lên
mắt
em
yêu
Лёгкий
ветерок
ласкает
твои
любимые
глаза,
Gió
nhẹ
ru
lên
tóc
môi
mềm
Лёгкий
ветерок
ласкает
волосы,
нежные
губы.
Gió
hỏi
em.
Ветер
спрашивает
тебя:
Trong
tình
yêu
trái
tim
«В
любви
сердце
Có
khi
nào
gian
dối.
Может
ли
быть
лживым?»
Có
người
hứa
sống
bên
cạnh
anh
Кто-то
обещал
быть
рядом
со
мной,
Có
người
hứa
yêu
anh
muôn
đời
Кто-то
обещал
любить
меня
вечно.
Mà
sao
lòng
em
giờ
đây
Но
почему
же
твоё
сердце
сейчас
Mà
sao
lòng
em
đổi
thay
Но
почему
же
твоё
сердце
изменилось,
Chia
đôi
đường...
Разделяя
наши
пути...
Đường
tình
thênh
thang
Дорога
любви
широка,
Lòng
người
trái
ngang
Но
душа
человеческая
переменчива.
Một
mình
anh...
Один
я...
Với
duyên
kiếp
không
thành
С
несбывшейся
судьбой,
Ngậm
ngùi
anh
bước
đi
С
тоской
я
ухожу,
Một
mình
ôm
đắng
cay
В
одиночестве
глотая
горечь,
Khi
tình
xa...
Когда
любовь
ушла...
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
thiếu
ánh
sao
trời
В
ночи
без
звёздного
света?
Nhẹ
đôi
tay
gạt
đôi
hàng
mi
Легко
касаюсь
рукой
ресниц,
Chặt
ôm
em
không
xa
rời
em
Крепко
обнимаю
тебя,
не
отпуская,
Điều
ước
mơ
sao
quá
xa
vời.
Но
мечта
оказалась
слишком
далека.
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
vắng
ánh
trăng
vàng
В
ночи,
лишённой
лунного
сияния?
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
nỗi
đau
Вдруг
осознал
всю
боль,
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
đắng
cay
Вдруг
осознал
всю
горечь,
Làm
sao
anh
có
thể
nào
quên
đi.
Как
я
могу
это
забыть?
Gió
nhẹ
ru
lên
mắt
em
yêu
Лёгкий
ветерок
ласкает
твои
любимые
глаза,
Gió
nhẹ
ru
lên
tóc
môi
mềm
Лёгкий
ветерок
ласкает
волосы,
нежные
губы.
Gió
hỏi
em.
Ветер
спрашивает
тебя:
Trong
tình
yêu
trái
tim
«В
любви
сердце
Có
khi
nào
gian
dối.
Может
ли
быть
лживым?»
Có
người
hứa
sống
bên
cạnh
anh
Кто-то
обещал
быть
рядом
со
мной,
Có
người
hứa
yêu
anh
muôn
đời
Кто-то
обещал
любить
меня
вечно.
Mà
sao
lòng
em
giờ
đây
Но
почему
же
твоё
сердце
сейчас
Mà
sao
lòng
em
đổi
thay
Но
почему
же
твоё
сердце
изменилось,
Chia
đôi
đường...
Разделяя
наши
пути...
Đường
tình
thênh
thang
Дорога
любви
широка,
Lòng
người
trái
ngang
Но
душа
человеческая
переменчива.
Một
mình
anh...
Один
я...
Với
duyên
kiếp
không
thành
С
несбывшейся
судьбой,
Ngậm
ngùi
anh
bước
đi
С
тоской
я
ухожу,
Một
mình
ôm
đắng
cay
В
одиночестве
глотая
горечь,
Khi
tình
xa...
Когда
любовь
ушла...
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
thiếu
ánh
sao
trời
В
ночи
без
звёздного
света?
Nhẹ
đôi
tay
gạt
đôi
hàng
mi
Легко
касаюсь
рукой
ресниц,
Chặt
ôm
em
không
xa
rời
em
Крепко
обнимаю
тебя,
не
отпуская,
Điều
ước
mơ
sao
quá
xa
vời.
Но
мечта
оказалась
слишком
далека.
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
vắng
ánh
trăng
vàng
В
ночи,
лишённой
лунного
сияния?
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
nỗi
đau
Вдруг
осознал
всю
боль,
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
đắng
cay
Вдруг
осознал
всю
горечь,
Làm
sao
anh
có
thể
nào
quên.
Как
я
могу
это
забыть?
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
thiếu
ánh
sao
trời
В
ночи
без
звёздного
света?
Nhẹ
đôi
tay
gạt
đôi
hàng
mi
Легко
касаюсь
рукой
ресниц,
Chặt
ôm
em
không
xa
rời
em
Крепко
обнимаю
тебя,
не
отпуская,
Điều
ước
mơ
sao
quá
xa
vời.
Но
мечта
оказалась
слишком
далека.
Yêu
làm
chi
để
rồi
phải
khóc
Зачем
было
любить,
чтобы
потом
плакать
Trong
màn
đêm
vắng
ánh
trăng
vàng
В
ночи,
лишённой
лунного
сияния?
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
nỗi
đau
Вдруг
осознал
всю
боль,
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
đắng
cay
Вдруг
осознал
всю
горечь,
Làm
sao
anh
có
thể
nào
quên
đi.
Как
я
могу
это
забыть?
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
nỗi
đau
Вдруг
осознал
всю
боль,
Chợt
nhận
ra
bao
nhiêu
đắng
cay
Вдруг
осознал
всю
горечь,
Làm
sao
anh...
có
thể
nào
quên
đi...
Как
я...
могу
это
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huynh Phong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.