Hồ Quang Hiếu - Ánh Trăng Vỡ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Ánh Trăng Vỡ




Ánh Trăng Vỡ
Разбитая Луна
Anh nhớ em khi hoàng hôn đã tắt
Я скучаю по тебе, когда заходит солнце,
Ánh trăng dịu dàng muốn nói bao điều nhớ em
Нежный лунный свет словно шепчет о моей тоске по тебе.
Anh biết đôi ta rồi sẽ khốn khó
Я знаю, нам будет трудно,
Nhưng lòng vẫn hoài ước thật nhiều
Но мое сердце все еще полно мечтаний.
Chỉ mong yêu em vậy thôi.
Я просто хочу любить тебя.
Ước thật nhiều, ước mong thật nhiều
Так много мечтаний, так много желаний,
Ước một lần ôm dấu yêu vào lòng
Хочу хоть раз обнять мою любимую,
anh biết một ngày nắng lên rạng ngời
И я знаю, что однажды, когда взойдет яркое солнце,
Rồi em sẽ ra đi.
Ты уйдешь.
Ước một điều duy nhất trên cuộc đời
Есть лишь одно желание в этой жизни,
anh ước lòng mình sẽ yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Я хочу любить тебя все сильнее с каждым днем,
Mong được hôn em như khát khao.
Хочу целовать тебя, как будто умираю от жажды.
anh sẽ thật lòng mong thấy em mỉm cười
И я искренне хочу видеть твою улыбку,
Sẽ hạnh phúc trọn đời tựa như em ước
Хочу, чтобы ты была счастлива всю жизнь, как мечтаешь,
Hãy mỉm cười, hãy thật vui nhé em.
Улыбайся, будь счастлива, моя дорогая.
Anh biết đôi ta rồi sẽ khốn khó
Я знаю, нам будет трудно,
Nhưng lòng vẫn hoài mong ước thật nhiều
Но мое сердце все еще полно мечтаний.
Chỉ mong yêu em vậy thôi.
Я просто хочу любить тебя.
Ước thật nhiều, ước mong thật nhiều
Так много мечтаний, так много желаний,
Ước một lần ôm dấu yêu vào lòng
Хочу хоть раз обнять мою любимую,
anh biết một ngày nắng lên rạng ngời
И я знаю, что однажды, когда взойдет яркое солнце,
Rồi em sẽ ra đi.
Ты уйдешь.
Ước một điều duy nhất trên cuộc đời
Есть лишь одно желание в этой жизни,
anh ước lòng mình sẽ yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Я хочу любить тебя все сильнее с каждым днем,
Mong được hôn em như khát khao.
Хочу целовать тебя, как будто умираю от жажды.
anh sẽ thật lòng mong thấy em mỉm cười
И я искренне хочу видеть твою улыбку,
Sẽ hạnh phúc trọn đời tựa như em ước
Хочу, чтобы ты была счастлива всю жизнь, как мечтаешь,
Hãy mỉm cười, hãy thật vui nhé em.
Улыбайся, будь счастлива, моя дорогая.
Ước một điều duy nhất trên cuộc đời
Есть лишь одно желание в этой жизни,
anh ước lòng mình sẽ yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Я хочу любить тебя все сильнее с каждым днем,
Mong được hôn em như khát khao.
Хочу целовать тебя, как будто умираю от жажды.
Rồi anh sẽ lặng thầm để cách xa nghìn trùng
И я молча уйду за тысячи миль,
Đành chôn giấu vào lòng để em quên hết những ngày
Запрячу глубоко в сердце, чтобы ты забыла те дни,
Ta đã luôn nhau
Когда мы были вместе,
Hãy mỉm cười, hãy thật vui nhé em.
Улыбайся, будь счастлива, моя дорогая.





Writer(s): Thuannguyen Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.