Hồ Quỳnh Hương - Cứ Ngỡ Là Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Cứ Ngỡ Là Em




Cứ Ngỡ Là Em
I Thought It Was You
Chợt nhớ đến một chiều
I suddenly remembered an afternoon
Tình cờ gặp em trên phố
I ran into you on the street
Xa lạ tôi vui thế
Even though we were strangers, I was so happy
Ánh mắt cười làm quen
Your smiling eyes said hello
Chợt nhớ đến một người
I suddenly remembered someone
Không gặp từ chiều hôm ấy
I haven't seen since that afternoon
Phố lạ nên em không đến làm sao gặp em
She's from out of town, so she wasn't able to meet me
tôi đã thấy
And I realized
Trong những người chưa quen bóng hình em
In the unknown faces I saw her silhouette
Gặp một ánh mắt, ngây thơ niềm vui, ngỡ em
I saw a gaze, innocent and joyful, as if it were yours
Gặp một vóc dáng bình yên, ngỡ em
I saw a figure, carefree and at peace, as if it were you
Nghe giấy giọng nói dịu dàng
I heard a voice as sweet as yours
Gặp những suy nghĩ hiền lành
I met a mind as gentle as yours
Cứ ngỡ em, cứ ngỡ em
I thought it was you, I thought it was you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.