Hồ Quỳnh Hương - Dung Roi Xa Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Dung Roi Xa Em




Dung Roi Xa Em
Forget the Past
Ngồi một mình đêm nay nhớ anh
Sitting alone tonight thinking of you
Ngồi một mình ngắm vàng rơi bên thềm
Sitting alone watching the yellow leaves fall by the porch
Ngày tháng ấy, đã xa rồi
Those days are long gone
Chờ mãi người đến với tôi
Waiting for you to come to me
Giờ chỉ còn
Now all I have
Em đêm nay với trăng
Is me and the moon tonight
Nhìn cuộc tình
Watching my love
Đã hết lòng sao hiu quạnh
That used to be so fulfilling, now so empty
Giọt nước mắt vẫn lăn dài
Tears still roll down my cheeks
biết người đã ra đi
Because I know you're gone
Quên cuộc tình xưa
Forgotten our past love
Người hỡi, người đừng rời xa tôi
My love, please don't leave me
Người hỡi, người đừng hờn trách tôi
My love, please don't resent me
Phải chi mình đừng quen nhau
If only we had never met
Phải chi mình đừng yêu nhau
If only we had never fallen in love
Thì giờ đây
Then now
Giờ đây trái tim không đau
Now my heart wouldn't be hurting
Thà khóc để một lần quên nhau
I'd rather cry to forget you once
Thà khóc để một lần nhớ nhau
I'd rather cry to remember you once
Nếu bây giờ mình yêu nhau
If we love each other now
Nếu bây giờ mình thương nhau
If we care for each other now
Thì xin hãy, hãy đến đây, đừng rời xa em
Then please, please come here, don't leave me
Giờ chỉ còn
Now all I have
Em đêm nay với trăng
Is me and the moon tonight
Nhìn cuộc tình
Watching my love
Đã hết lòng sao hiu quạnh
That used to be so fulfilling, now so empty
Giọt nước mắt vẫn lăn dài
Tears still roll down my cheeks
biết người đã ra đi
Because I know you're gone
Quên cuộc tình xưa
Forgotten our past love
Người hỡi, người đừng rời xa tôi
My love, please don't leave me
Người hỡi, người đừng hờn trách tôi
My love, please don't resent me
Phải chi mình đừng quen nhau
If only we had never met
Phải chi mình đừng yêu nhau
If only we had never fallen in love
Thì giờ đây
Then now
Giờ đây trái tim không đau
Now my heart wouldn't be hurting
Thà khóc để một lần quên nhau
I'd rather cry to forget you once
Thà khóc để một lần nhớ nhau
I'd rather cry to remember you once
Nếu bây giờ mình yêu nhau
If we love each other now
Nếu bây giờ mình thương nhau
If we care for each other now
Thì xin hãy, hãy đến đây, đừng rời xa em
Then please, please come here, don't leave me
Thà khóc để một lần quên nhau
I'd rather cry to forget you once
Thà khóc để một lần nhớ nhau
I'd rather cry to remember you once
Nếu bây giờ mình yêu nhau
If we love each other now
Nếu bây giờ mình thương nhau
If we care for each other now
Thì xin hãy, hãy đến đây
Then please, please come here
Đừng rời xa em
Don't leave me





Writer(s): Quangle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.