Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Giấc Mơ Sẽ Về
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Sẽ Về
The Dream Will Return
Giữa
khung
trời
yêu,
ngày
xưa
có
chúng
mình
In
the
midst
of
love's
framework,
we
used
to
be
together
Tiếng
dương
cầm
vẫn
tha
thiết
trong
căn
phòng
The
sound
of
the
piano
is
still
yearning
in
the
room
Mùi
hương
xưa
vẫn
đó,
hoa
hồng
nhung
vẫn
đó
The
scent
of
the
past
is
still
there,
the
red
velvet
roses
are
still
there
Nhưng
anh
giờ
đâu,
người
đang
ở
phương
nào
But
where
are
you
now,
in
which
direction
are
you?
Bức
thư
tình
anh
để
lại
xưa
vẫn
đây
The
love
letter
you
left
behind
is
still
here
Nhưng
có
thể
sẽ
không
bao
giờ
nữa
But
it's
possible
that
it
will
never
be
again
Được
ôm
chặt
anh
và
thấy
nụ
cười
anh
To
get
to
hold
you
tight
and
see
your
smile
Cần
anh
vì
thế,
cần
anh
ngồi
sát
bên
I
need
you
because
of
this,
I
need
you
to
be
sitting
close
by
Cần
vòng
tay
ấm
áp
che
chở
của
anh
I
need
the
warmth
of
your
embrace
to
shield
me
Mắt
em
ướt
lệ
vì
đợi
chờ
thương
nhớ
My
eyes
are
wet
from
tears
because
of
the
waiting
and
yearning
Ngoài
kia
mưa
lắm,
lạnh
con
đường
ánh
trắng
It's
raining
a
lot
out
there,
the
streets
are
cold
and
white
Lạnh
cả
tim
em
nữa
anh
có
hiểu
không
My
heart
is
cold
too,
do
you
understand?
Giấc
mơ
sẽ
về,
nắng
mai
sẽ
về
The
dream
will
come
back,
the
morning
sun
will
come
back
Nhưng
anh
giờ
đâu,
người
đang
ở
phương
nào
But
where
are
you
now,
in
which
direction
are
you?
Bức
thư
tình
anh
để
lại
xưa
vẫn
đây
The
love
letter
you
left
behind
is
still
here
Nhưng
có
thể
sẽ
không
bao
giờ
nữa
But
it's
possible
that
it
will
never
be
again
Được
ôm
chặt
anh
và
thấy
nụ
cười
anh
To
get
to
hold
you
tight
and
see
your
smile
Cần
anh
vì
thế,
cần
anh
ngồi
sát
bên
I
need
you
because
of
this,
I
need
you
to
be
sitting
close
by
Cần
vòng
tay
ấm
áp
che
chở
của
anh
I
need
the
warmth
of
your
embrace
to
shield
me
Mắt
em
ướt
lệ
vì
đợi
chờ
thương
nhớ
My
eyes
are
wet
from
tears
because
of
the
waiting
and
yearning
Ngoài
kia
mưa
lắm,
lạnh
con
đường
ánh
trắng
It's
raining
a
lot
out
there,
the
streets
are
cold
and
white
Lạnh
cả
tim
em
nữa
anh
có
hiểu
không
My
heart
is
cold
too,
do
you
understand?
Giấc
mơ
sẽ
về,
nắng
mai
sẽ
về
The
dream
will
come
back,
the
morning
sun
will
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quanmanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.