Hồ Quỳnh Hương - Nuoi Tiec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Nuoi Tiec




Nuoi Tiec
Feast Nurture
Đêm về trên con phố dài, mưa nhẹ rơi trong u hoài
Night falls upon the long street, gentle rain weeps in sorrow
Khung cửa vắng tiếng ca buồn, em hát
The window frame is empty of the sound of a sad song, I sing
sao người đi mãi không về, sao người quên câu ước thề?
Why have you gone and never returned, why have you forgotten the pledge you swore?
Anh giờ như chim quên lối, sẽ chẳng quay về
Now you are like a bird that has forgotten its way, you will never return
Tìm trong ngọn gió tiếng anh cười
Searching in the breeze for the sound of your laughter
Lời ca ngày xưa nay đã khác xa nhiều
The lyrics of the old days are now so different
anh còn nhớ, hay anh quên rồi
Do you still remember, or have you forgotten?
Tình em mãi còn
My love still remains
Giọt mưa nhẹ rơi trên phím đàn
Raindrops fall softly on the piano keys
Lời ca ngày xưa êm đềm em hát
The lyrics of the old days I sing sweetly
Bài hát riêng cho người về cuối trời
A song for you, who have gone to the ends of the earth
Đêm về trên con phố dài, mưa nhẹ rơi trong u hoài
Night falls upon the long street, gentle rain weeps in sorrow
Khung cửa vắng tiếng ca buồn, em hát
The window frame is empty of the sound of a sad song, I sing
sao người đi mãi không về, sao người quên câu ước thề?
Why have you gone and never returned, why have you forgotten the pledge you swore?
Anh giờ như chim quên lối, sẽ chẳng quay về
Now you are like a bird that has forgotten its way, you will never return
Tìm trong ngọn gió tiếng anh cười
Searching in the breeze for the sound of your laughter
Lời ca ngày xưa nay đã khác xa nhiều
The lyrics of the old days are now so different
anh còn nhớ, hay anh quên rồi
Do you still remember, or have you forgotten?
Tình em mãi còn
My love still remains
Giọt mưa nhẹ rơi trên phím đàn
Raindrops fall softly on the piano keys
Lời ca ngày xưa êm đềm em hát
The lyrics of the old days I sing sweetly
Bài hát riêng cho người về cuối trời
A song for you, who have gone to the ends of the earth
Tìm trong ngọn gió tiếng anh cười
Searching in the breeze for the sound of your laughter
Lời ca ngày xưa nay đã khác xa nhiều
The lyrics of the old days are now so different
anh còn nhớ, hay anh quên rồi
Do you still remember, or have you forgotten?
Tình em mãi còn
My love still remains
Giọt mưa nhẹ rơi trên phím đàn
Raindrops fall softly on the piano keys
Lời ca ngày xưa êm đềm em hát
The lyrics of the old days I sing sweetly
Bài hát riêng cho người về cuối trời
A song for you, who have gone to the ends of the earth
sao người đi mãi không về, sao người quên câu ước thề?
Why have you gone and never returned, why have you forgotten the pledge you swore?
Anh giờ như chim quên lối, sẽ chẳng quay về
Now you are like a bird that has forgotten its way, you will never return





Writer(s): Anhho Hoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.