Hồ Quỳnh Hương - Ta Mai Thuoc Ve Nhau - traduction des paroles en allemand

Ta Mai Thuoc Ve Nhau - Hồ Quỳnh Hươngtraduction en allemand




Ta Mai Thuoc Ve Nhau
Wir gehören für immer zusammen
Nhắm mắt để em thấy anh kề bên được hôn lên đôi môi mềm.
Ich schließe die Augen, um dich neben mir zu sehen, um deine weichen Lippen zu küssen.
Nhắm mắt để ta sẽ không rời xa cho nỗi đau không còn.
Ich schließe die Augen, damit wir uns nicht trennen und der Schmerz vergeht.
Nhắm mắt để cho giấc về đây về trên xác thân hao gầy.
Ich schließe die Augen, damit der Traum hierher kommt, zu diesem erschöpften Körper.
Nhắm mắt để cho bóng đêm đừng qua để cho giấc đừng xa.
Ich schließe die Augen, damit die Nacht nicht vergeht, damit der Traum nicht verschwindet.
Nhưng sao đêm nay em mong thức dậy
Doch warum wünsche ich mir heute Nacht aufzuwachen,
Bàng hoàng nhận ra ta không còn nhau nữa.
Erschrocken zu erkennen, dass wir nicht mehr zusammen sind.
Sao sao anh đi không nói câu gì.
Warum, oh warum bist du gegangen, ohne ein Wort zu sagen?
Để em đơn trong bóng đêm thẫn thờ.
Und lässt mich einsam in der teilnahmslosen Dunkelheit zurück.
Anh từng đêm trôi qua em nhớ anh nhiều.
Mein Liebster, jede Nacht, die vergeht, vermisse ich dich sehr.
Gọi thầm người yêu phương trời xa lắm.
Leise rufe ich meinen Geliebten, der so weit weg ist.
Anh trong cơn em vẫn tin rằng trọn đời này ta mãi thuộc về nhau.
Mein Liebster, selbst im Traum glaube ich fest daran, dass wir in diesem Leben für immer zusammengehören.
Nhắm mắt để cho giấc về đây về trên xác thân hao gầy.
Ich schließe die Augen, damit der Traum hierher kommt, zu diesem erschöpften Körper.
Nhắm mắt để cho bóng đêm đừng qua để cho giấc đừng xa.
Ich schließe die Augen, damit die Nacht nicht vergeht, damit der Traum nicht verschwindet.
Nhưng sao đêm nay anh mong thức dậy
Doch warum wünsche ich mir heute Nacht aufzuwachen,
Bàng hoàng nhận ra ta không còn nhau nữa.
Erschrocken zu erkennen, dass wir nicht mehr zusammen sind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.