Hồ Quỳnh Hương - Ta Mai Thuoc Ve Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Ta Mai Thuoc Ve Nhau




Ta Mai Thuoc Ve Nhau
Мы всегда будем принадлежать друг другу
Nhắm mắt để em thấy anh kề bên được hôn lên đôi môi mềm.
Закрываю глаза, чтобы увидеть тебя рядом, чтобы поцеловать твои нежные губы.
Nhắm mắt để ta sẽ không rời xa cho nỗi đau không còn.
Закрываю глаза, чтобы мы никогда не расставались, чтобы боль ушла.
Nhắm mắt để cho giấc về đây về trên xác thân hao gầy.
Закрываю глаза, чтобы сон пришел ко мне, к моему измученному телу.
Nhắm mắt để cho bóng đêm đừng qua để cho giấc đừng xa.
Закрываю глаза, чтобы ночь не кончалась, чтобы сон не уходил.
Nhưng sao đêm nay em mong thức dậy
Но почему этой ночью я хочу проснуться
Bàng hoàng nhận ra ta không còn nhau nữa.
И с ужасом понять, что мы больше не вместе.
Sao sao anh đi không nói câu gì.
Почему, почему ты ушел, не сказав ни слова.
Để em đơn trong bóng đêm thẫn thờ.
Оставил меня в одиночестве в оцепенении.
Anh từng đêm trôi qua em nhớ anh nhiều.
Каждую ночь, что проходит, я очень скучаю по тебе.
Gọi thầm người yêu phương trời xa lắm.
Зову тебя, любимый, вдалеке.
Anh trong cơn em vẫn tin rằng trọn đời này ta mãi thuộc về nhau.
Ты, даже во сне, я верю, что всю свою жизнь мы будем принадлежать друг другу.
Nhắm mắt để cho giấc về đây về trên xác thân hao gầy.
Закрываю глаза, чтобы сон пришел ко мне, к моему измученному телу.
Nhắm mắt để cho bóng đêm đừng qua để cho giấc đừng xa.
Закрываю глаза, чтобы ночь не кончалась, чтобы сон не уходил.
Nhưng sao đêm nay anh mong thức dậy
Но почему этой ночью я хочу проснуться
Bàng hoàng nhận ra ta không còn nhau nữa.
И с ужасом понять, что мы больше не вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.