Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Tôi Đã Biết Yêu
Tôi Đã Biết Yêu
I Have Known Love
Từng
nụ
hôn
nhẹ
nhàng
đậu
trên
đôi
môi.
With
every
gentle
kiss
that
lands
upon
my
lips
Chuyện
tình
yêu
ngọt
ngào
của
tôi
bắt
đầu.
My
sweet
love
story
begins.
Vòng
tay
xiết
lấy
đôi
vai
mềm
mại.
Your
arms
reach
for
my
tender
shoulders.
Lắng
nghe
nhịp
tim
hơi
thở
của
nhau.
We
listen
to
the
rhythm
of
each
other's
hearts
and
breaths.
Lời
yêu
thương
còn
động
lại
trong
câu
hát.
Words
of
love
still
linger
in
our
song.
Đường
tình
yêu
hành
trình
vừa
mới
bắt
đầu.
Our
love's
journey
has
only
just
begun.
Người
đã
như
chim
bay
xa
bỏ
xứ
ra
đi.
But
you,
like
a
bird,
have
flown
away
to
a
distant
land.
Khiến
cho
tôi
đây
buồn
thương
nuối
tiếc.
Leaving
me
with
a
heavy
heart
and
regret.
Người
bỏ
đi
tôi
cũng
chẳng
giận
làm
chi.
I
hold
no
anger
towards
you,
my
love.
Dù
cố
gắng
níu
kéo
cũng
đến
vậy
thôi.
For
even
if
I
tried
to
hold
you
back,
it
would
be
in
vain.
Dẫu
sao
thì
con
tim
tôi
đã
được
thổn
thức.
Yet,
my
heart
has
been
awakened.
Chỉ
là
thoáng
qua
nhưng
tôi
đã
vui
lắm
rồi.
Though
it
was
fleeting,
I
found
great
joy.
Đừng
bận
tâm
cho
tôi
hỡi
người
tình
ơi!
Don't
worry
about
me,
my
darling!
Rồi
thời
gian
qua
đi
cũng
hết
buồn
thôi.
Time's
gentle
touch
will
heal
this
pain.
Dẫu
sao
thì
tôi
cũng
xin
cám
ơn
em
nhiều.
Regardless,
I
want
to
thank
you.
Bởi
vì
em
đã
cho
tôi
biết
đâu
là
yêu.
For
you
have
shown
me
the
true
meaning
of
love.
Từng
nụ
hôn
nhẹ
nhàng
đậu
trên
đôi
môi.
With
every
gentle
kiss
that
lands
upon
my
lips
Chuyện
tình
yêu
ngọt
ngào
của
tôi
bắt
đầu.
My
sweet
love
story
begins.
Vòng
tay
xiết
lấy
đôi
vai
mềm
mại.
Your
arms
reach
for
my
tender
shoulders.
Lắng
nghe
nhịp
tim
hơi
thở
của
nhau.
We
listen
to
the
rhythm
of
each
other's
hearts
and
breaths.
Lời
yêu
thương
còn
động
lại
trong
câu
hát.
Words
of
love
still
linger
in
our
song.
Đường
tình
yêu
hành
trình
vừa
mới
bắt
đầu.
Our
love's
journey
has
only
just
begun.
Người
đã
như
chim
bay
xa
bỏ
xứ
ra
đi.
But
you,
like
a
bird,
have
flown
away
to
a
distant
land.
Khiến
cho
tôi
đây
buồn
thương
nuối
tiếc.
Leaving
me
with
a
heavy
heart
and
regret.
Người
bỏ
đi
tôi
cũng
chẳng
giận
làm
chi.
I
hold
no
anger
towards
you,
my
love.
Dù
cố
gắng
níu
kéo
cũng
đến
vậy
thôi.
For
even
if
I
tried
to
hold
you
back,
it
would
be
in
vain.
Dẫu
sao
thì
con
tim
tôi
đã
được
thổn
thức.
Yet,
my
heart
has
been
awakened.
Chỉ
là
thoáng
qua
nhưng
tôi
đã
vui
lắm
rồi.
Though
it
was
fleeting,
I
found
great
joy.
Đừng
bận
tâm
cho
tôi
hỡi
người
tình
ơi!
Don't
worry
about
me,
my
darling!
Rồi
thời
gian
qua
đi
cũng
hết
buồn
thôi.
Time's
gentle
touch
will
heal
this
pain.
Dẫu
sao
thì
tôi
cũng
xin
cám
ơn
em
nhiều.
Regardless,
I
want
to
thank
you.
Bởi
vì
em
đã
cho
tôi
biết
đâu
là
yêu.
For
you
have
shown
me
the
true
meaning
of
love.
Người
bỏ
đi
tôi
cũng
chẳng
giận
làm
chi.
I
hold
no
anger
towards
you,
my
love.
Dù
cố
gắng
níu
kéo
cũng
đến
vậy
thôi.
For
even
if
I
tried
to
hold
you
back,
it
would
be
in
vain.
Dẫu
sao
thì
con
tim
tôi
đã
được
thổn
thức.
Yet,
my
heart
has
been
awakened.
Chỉ
là
thoáng
qua
nhưng
tôi
đã
vui
lắm
rồi.
Though
it
was
fleeting,
I
found
great
joy.
Đừng
bận
tâm
cho
tôi
hỡi
người
tình
ơi!
Don't
worry
about
me,
my
darling!
Rồi
thời
gian
qua
đi
cũng
hết
buồn
thôi.
Time's
gentle
touch
will
heal
this
pain.
Dẫu
sao
thì
tôi
cũng
xin
cám
ơn
em
nhiều.
Regardless,
I
want
to
thank
you.
Bởi
vì
em
đã
cho
tôi
biết
đâu
là
yêu.
For
you
have
shown
me
the
true
meaning
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anh
date de sortie
15-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.