Hồ Quỳnh Hương - Tôi Đã Biết Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Tôi Đã Biết Yêu




Tôi Đã Biết Yêu
I Have Known Love
Từng nụ hôn nhẹ nhàng đậu trên đôi môi.
With every gentle kiss that lands upon my lips
Chuyện tình yêu ngọt ngào của tôi bắt đầu.
My sweet love story begins.
Vòng tay xiết lấy đôi vai mềm mại.
Your arms reach for my tender shoulders.
Lắng nghe nhịp tim hơi thở của nhau.
We listen to the rhythm of each other's hearts and breaths.
Lời yêu thương còn động lại trong câu hát.
Words of love still linger in our song.
Đường tình yêu hành trình vừa mới bắt đầu.
Our love's journey has only just begun.
Người đã như chim bay xa bỏ xứ ra đi.
But you, like a bird, have flown away to a distant land.
Khiến cho tôi đây buồn thương nuối tiếc.
Leaving me with a heavy heart and regret.
Người bỏ đi tôi cũng chẳng giận làm chi.
I hold no anger towards you, my love.
cố gắng níu kéo cũng đến vậy thôi.
For even if I tried to hold you back, it would be in vain.
Dẫu sao thì con tim tôi đã được thổn thức.
Yet, my heart has been awakened.
Chỉ thoáng qua nhưng tôi đã vui lắm rồi.
Though it was fleeting, I found great joy.
Đừng bận tâm cho tôi hỡi người tình ơi!
Don't worry about me, my darling!
Rồi thời gian qua đi cũng hết buồn thôi.
Time's gentle touch will heal this pain.
Dẫu sao thì tôi cũng xin cám ơn em nhiều.
Regardless, I want to thank you.
Bởi em đã cho tôi biết đâu yêu.
For you have shown me the true meaning of love.
Từng nụ hôn nhẹ nhàng đậu trên đôi môi.
With every gentle kiss that lands upon my lips
Chuyện tình yêu ngọt ngào của tôi bắt đầu.
My sweet love story begins.
Vòng tay xiết lấy đôi vai mềm mại.
Your arms reach for my tender shoulders.
Lắng nghe nhịp tim hơi thở của nhau.
We listen to the rhythm of each other's hearts and breaths.
Lời yêu thương còn động lại trong câu hát.
Words of love still linger in our song.
Đường tình yêu hành trình vừa mới bắt đầu.
Our love's journey has only just begun.
Người đã như chim bay xa bỏ xứ ra đi.
But you, like a bird, have flown away to a distant land.
Khiến cho tôi đây buồn thương nuối tiếc.
Leaving me with a heavy heart and regret.
Người bỏ đi tôi cũng chẳng giận làm chi.
I hold no anger towards you, my love.
cố gắng níu kéo cũng đến vậy thôi.
For even if I tried to hold you back, it would be in vain.
Dẫu sao thì con tim tôi đã được thổn thức.
Yet, my heart has been awakened.
Chỉ thoáng qua nhưng tôi đã vui lắm rồi.
Though it was fleeting, I found great joy.
Đừng bận tâm cho tôi hỡi người tình ơi!
Don't worry about me, my darling!
Rồi thời gian qua đi cũng hết buồn thôi.
Time's gentle touch will heal this pain.
Dẫu sao thì tôi cũng xin cám ơn em nhiều.
Regardless, I want to thank you.
Bởi em đã cho tôi biết đâu yêu.
For you have shown me the true meaning of love.
Người bỏ đi tôi cũng chẳng giận làm chi.
I hold no anger towards you, my love.
cố gắng níu kéo cũng đến vậy thôi.
For even if I tried to hold you back, it would be in vain.
Dẫu sao thì con tim tôi đã được thổn thức.
Yet, my heart has been awakened.
Chỉ thoáng qua nhưng tôi đã vui lắm rồi.
Though it was fleeting, I found great joy.
Đừng bận tâm cho tôi hỡi người tình ơi!
Don't worry about me, my darling!
Rồi thời gian qua đi cũng hết buồn thôi.
Time's gentle touch will heal this pain.
Dẫu sao thì tôi cũng xin cám ơn em nhiều.
Regardless, I want to thank you.
Bởi em đã cho tôi biết đâu yêu.
For you have shown me the true meaning of love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.