Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Em Cho Anh
Und Ich Warte Auf Dich
Thu
trôi
qua
bao
năm
ta
xa
vắng
Der
Herbst
vergeht,
so
viele
Jahre
sind
wir
getrennt
Ngỡ
còn
đây
có
anh
bên
mình
Ich
dachte,
du
wärst
noch
hier
an
meiner
Seite
Tình
yêu
chất
chứa
một
đời
nồng
nàn
Die
Liebe,
erfüllt
von
lebenslanger
Leidenschaft
Còn
đây
khúc
hát
tình
mình
dở
dang.
Noch
hier
ist
unser
unvollendetes
Liebeslied.
Em
yêu
anh,
em
yêu
anh
tha
thiết
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
innig
Ngỡ
tình
đó
sẽ
luôn
bên
đời
Ich
dachte,
diese
Liebe
würde
immer
an
meiner
Seite
sein
Tựa
như
đại
dương
ấp
ôm
bờ
cát
êm
Wie
der
Ozean,
der
sanft
den
Sandstrand
umarmt
Rồi
chợt
một
ngày
thuyền
tình
lạc
mất
nhau.
Dann
plötzlich,
an
einem
Tag,
haben
wir
uns
verloren.
Tình
yêu
trao
cho
nhau
đã
bao
lâu
rồi
Die
Liebe,
die
wir
uns
gaben,
wie
lange
ist
es
her
Bình
yên
đại
dương
vẫn
xanh
thật
xanh
Der
Ozean
ist
friedlich
und
immer
noch
so
tiefblau
Mà
sao
em
vẫn
mất
anh,
mất
anh.
Aber
warum
habe
ich
dich
trotzdem
verloren,
dich
verloren.
Và
em
sẽ
đếm
thời
gian
cho
anh
quay
trở
về
Und
ich
werde
die
Zeit
zählen,
bis
du
zurückkehrst
Em
sẽ
đếm
đến
hết
đời
mình
Ich
werde
zählen
bis
ans
Ende
meines
Lebens
Và
em
sẽ
đếm
ngoài
sân
rơi
bao
nhiêu
lá
vàng
Und
ich
werde
zählen,
wie
viele
goldene
Blätter
draußen
fallen
Rơi
buồn
như
tình
ta
vỡ
tan.
Sie
fallen
traurig,
so
wie
unsere
Liebe
zerbrach.
Và
em
sẽ
đếm
mùa
thu
qua
bao
năm
tháng
rồi
Und
ich
werde
die
Herbste
zählen,
die
über
Jahre
und
Monate
vergehen
Khi
mùa
đông
giá
buốt
tràn
về
Wenn
der
eiskalte
Winter
hereinbricht
Và
em
chờ
anh,
em
chờ
anh
Und
ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Xin
anh
quay
về
nơi
đây.
Bitte
komm
hierher
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huongho Quynh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.