Paroles et traduction Hồ Quỳnh Hương - Voi Anh Em Van La Co Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voi Anh Em Van La Co Be
С тобой я всё ещё маленькая девочка
Có
những
đêm
anh
nằm
lòng
thao
thức
Бывают
ночи,
когда
ты
лежишь
без
сна,
Có
những
đêm
anh
cần
phải
suy
nghĩ
Бывают
ночи,
когда
тебе
нужно
подумать
Về
em
về
anh
về
nhau,
về
bao
chuyện
lâu
nay
Обо
мне,
о
тебе,
о
нас,
о
многом,
что
было
между
нами,
Để
đêm
nằm
nghe
thời
gian
lê
bước
những
bước
dài
Чтобы
ночью
слышать,
как
время
делает
свои
длинные
шаги.
Đối
với
anh
em
vẫn
là
cô
bé
Для
тебя
я
всё
ещё
маленькая
девочка,
Những
nghĩ
suy
trong
đầu
còn
non
nớt
Мои
мысли
ещё
наивны,
Chẳng
lo
ngày
mai
ngày
sau
đến
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне,
Còn
mơ
tình
yêu
sẽ
như
những
giấc
mơ
nhiệm
màu
И
мечтаю,
что
любовь
будет
как
волшебный
сон.
Dù
rằng
anh
sẽ
cố
dành
trọn
thời
gian
để
luôn
bên
em
Хотя
ты
и
стараешься
проводить
со
мной
всё
своё
время,
Dành
vòng
tay
âu
yếm,
lắng
nghe
buồn
vui
của
em
mỗi
đêm
Дарить
мне
нежные
объятия,
слушать
мои
радости
и
печали
каждый
вечер,
Nhưng
biết
sau
này
cuộc
sống
không
đẹp
Но
ты
знаешь,
что
в
будущем
жизнь
не
будет
такой
прекрасной,
Tựa
như
giấc
mơ
chính
em
đang
mơ
Как
тот
сон,
который
мне
снится.
Tình
yêu
non
nớt
em
dành
nhỏ
xinh
và
rất
vô
tư
Моя
юная
любовь
нежна,
прекрасна
и
беззаботна,
Nụ
cười
em
đó
khi
kề
bên
anh
Моя
улыбка,
когда
я
рядом
с
тобой,
Chỉ
biết
khóc
khi
mong
nhớ
anh
thôi
И
слёзы,
когда
я
скучаю
по
тебе,
Đó
cũng
chính
những
lúc
anh
lo
Именно
в
эти
моменты
ты
беспокоишься,
Ngày
mai
cô
bé
hôm
nào
giờ
như
giọt
nắng
lung
linh
Что
завтра
та
маленькая
девочка,
которой
я
была,
станет
как
мерцающий
солнечный
лучик.
Chờ
em
mau
lớn
trong
tình
yêu
thương
Жду,
когда
я
повзрослею
в
твоей
любви,
Và
những
nghĩ
suy
sẽ
lớn
theo
em
И
мои
мысли
вырастут
вместе
со
мной,
Đó
là
lúc
giấc
mơ
được
nhiệm
màu
И
тогда
моя
мечта
станет
волшебной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quangluong Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.