Hồ Trung Dũng - Anh Mong Thế Thôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Anh Mong Thế Thôi




Anh Mong Thế Thôi
Я лишь об этом мечтаю
Lại một đêm anh thao thức
Снова бессонная ночь,
Một mình anh vẫn ngóng chờ
В одиночестве жду,
Lang thang ức tìm về
Брожу по лабиринтам памяти,
Để biết lòng vẫn chưa quên câu thề
Чтобы убедиться, что клятву не забыл.
rồi em đi xa mãi
И вот ты ушла так далеко,
Biết khi nào sẽ gặp lại
Когда мы снова встретимся?
Nói anh nghe những nỗi niềm
Расскажи мне о своих переживаниях,
Ngày mai rồi sẽ ra đi về đâu
Куда завтра унесет нас судьба?
Còn lại cho nhau
Что останется нам друг от друга?
Hãy cố quên đi niềm đau em hỡi
Постарайся забыть эту боль, милая,
Cố quên đi giấc mộng ta luôn đôi
Забудь о нашей общей мечте быть вместе,
Cố quên dòng lệ rơi trên khóe môi
Забудь слезы, катившиеся по твоим щекам,
Để anh biết không anh em sẽ vui cười
Чтобы я знал, что без меня ты будешь улыбаться.
giữ cho nhau niềm tin sau cuối
И сохраним друг для друга последнюю веру,
Giữ cho em yên bình anh mong thế thôi
Сохрани свой покой, я лишь об этом мечтаю.
Dẫu trong anh lệ rơi
Пусть мои слезы текут,
Dẫu rời
Пусть я разбит,
Làm sao níu tay em khi quá xa xôi
Как удержать твою руку, когда ты так далеко?
Lại một đêm thao thức anh ngóng chờ
Снова бессонная ночь, я жду,
Muốn thấy em cười vui
Хочу видеть твою улыбку,
Lòng anh giờ đây chỉ mong thế thôi
Сейчас я мечтаю лишь об этом.
Tình yêu anh sẽ giữ mãi sâu trong lòng
Мою любовь я сохраню глубоко в сердце,
Vẫn chôn kín bao hi vọng
Все еще храня тайные надежды,
Dẫu không quay về
Даже если ты не вернешься.
Hãy cố quên đi niềm đau em hỡi
Постарайся забыть эту боль, милая,
Cố quên đi giấc mộng ta luôn đôi
Забудь о нашей общей мечте быть вместе,
Cố quên dòng lệ rơi trên khóe môi
Забудь слезы, катившиеся по твоим щекам,
Để anh biết không anh em sẽ vui cười
Чтобы я знал, что без меня ты будешь улыбаться.
giữ cho nhau niềm tin sau cuối
И сохраним друг для друга последнюю веру,
Giữ cho em yên bình anh mong thế thôi
Сохрани свой покой, я лишь об этом мечтаю.
Dẫu trong anh lệ rơi
Пусть мои слезы текут,
Dẫu rời
Пусть я разбит,
Làm sao níu tay em khi quá xa xôi
Как удержать твою руку, когда ты так далеко?
Lại một đêm thao thức anh ngóng chờ
Снова бессонная ночь, я жду.





Writer(s): Ho Trung Dung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.