Paroles et traduction Ho Trung Dung feat. Võ Hạ Trâm - Cho Anh Yêu Em
Cho Anh Yêu Em
Let Me Love You
Lại
một
lần
nữa,
một
lần
mình
gặp
gỡ
Lại
một
lần
nữa,
một
lần
mình
gặp
gỡ
Once
again,
we
meet
Once
again,
we
meet
Lại
một
lần
vui
như
lúc
xưa
Lại
một
lần
vui
như
lúc
xưa
And
once
again,
happy
as
can
be
And
once
again,
happy
as
can
be
Lại
một
lần
say,
một
lần
chợt
nhận
thấy
Lại
một
lần
say,
một
lần
chợt
nhận
thấy
Once
again,
we
are
drowned
in
love,
and
once
again,
we
realize
Once
again,
we
are
drowned
in
love,
and
once
again,
we
realize
Trái
tim
vẫn
khao
khát
quay
về
Trái
tim
vẫn
khao
khát
quay
về
Our
hearts
yearn
to
be
reunited
Our
hearts
yearn
to
be
reunited
Về
khoảng
trời
ấy,
vẫn
là
hình
hài
ấy
Về
khoảng
trời
ấy,
vẫn
là
hình
hài
ấy
Here
we
are
again,
looking
at
each
other
Here
we
are
again,
looking
at
each
other
Gặp
lại
như
trong
giấc
mơ
Gặp
lại
như
trong
giấc
mơ
As
I've
always
dreamed
of
As
I've
always
dreamed
of
Cầm
chặt
bàn
tay,
biết
rằng
tình
còn
đấy
Cầm
chặt
bàn
tay,
biết
rằng
tình
còn
đấy
Holding
your
hand,
and
knowing
Holding
your
hand,
and
knowing
Vẫn
còn
nguyên
vẹn
như
ngày
xưa
Vẫn
còn
nguyên
vẹn
như
ngày
xưa
Our
love
remains
unchanged
Our
love
remains
unchanged
Hãy
cho
anh
được
yêu
em
thêm
một
lần
chân
thành
Hãy
cho
anh
được
yêu
em
thêm
một
lần
chân
thành
Let
me
love
you
sincerely,
again
Let
me
love
you
sincerely,
again
Để
biết
thế
gian
này
không
hiu
quạnh
Để
biết
thế
gian
này
không
hiu
quạnh
So
that
our
world
is
no
longer
empty
So
that
our
world
is
no
longer
empty
Hãy
cho
anh
được
ôm
em
trong
vòng
tay
của
anh
Hãy
cho
anh
được
ôm
em
trong
vòng
tay
của
anh
Let
me
hold
you
tight
in
my
arms
Let
me
hold
you
tight
in
my
arms
Để
thấy
anh
luôn
kề
bên
em
nhé
Để
thấy
anh
luôn
kề
bên
em
nhé
So
that
you
know
I'm
always
by
your
side
So
that
you
know
I'm
always
by
your
side
Hãy
cho
anh
được
hôn,
hôn
đôi
bàn
tay
giá
lạnh
Hãy
cho
anh
được
hôn,
hôn
đôi
bàn
tay
giá
lạnh
Let
me
kiss
your
lonely
hands
Let
me
kiss
your
cold
hands
Vì
trong
lòng
anh
vẫn
thế,
có
đâu
giã
từ
Vì
trong
lòng
anh
vẫn
thế,
có
đâu
giã
từ
For
my
heart
refuses
to
say
farewell
For
my
heart
refuses
to
say
farewell
Và
xin
hãy
cho
anh
được
chở
che
khi
màn
đêm
xuống
dần
Và
xin
hãy
cho
anh
được
chở
che
khi
màn
đêm
xuống
dần
Let
me
be
a
shoulder
for
you
to
lean
on
in
darkness
Let
me
be
your
shelter
when
darkness
falls
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
So
peace
will
fill
your
heart
So
that
your
heart
will
find
peace
in
me
Như
ta
chưa
từng
xa
rời
Như
ta
chưa
từng
xa
rời
As
if
we
had
never
been
apart
As
if
we'd
never
been
apart
Như
trong
mơ
anh
vẫn
đợi
Như
trong
mơ
anh
vẫn
đợi
As
in
my
dreams,
I've
always
longing
for
you
As
in
my
dreams,
I've
always
been
waiting
for
you
Em,
chỉ
mỗi
em
mà
thôi
Em,
chỉ
mỗi
em
mà
thôi
And
only
you
You,
and
only
you
Cho
tim
ta
được
ấm
lại
Cho
tim
ta
được
ấm
lại
Once
again,
our
hearts
feel
the
warmth
of
love
So
our
hearts
feel
the
warmth
again
Cho
tin
yêu
được
sống
lại
Cho
tin
yêu
được
sống
lại
And
hope
be
revived
For
love
to
be
revived
Dù
chỉ
một
lần
nữa
thôi
Dù
chỉ
một
lần
nữa
thôi
Even
just
one
more
time
Even
just
for
one
more
time
Hãy
yêu
em
người
ơi,
yêu
thêm
một
lần
chân
thành
Hãy
yêu
em
người
ơi,
yêu
thêm
một
lần
chân
thành
Please
love
me
sincerely,
again
Love
me,
my
dear,
love
me
sincerely
again
Để
biết
thế
gian
này
không
hiu
quạnh
Để
biết
thế
gian
này
không
hiu
quạnh
So
that
our
world
is
no
longer
empty
So
that
our
world
is
no
longer
empty
Hãy
ôm
em
người
ơi,
ôm
trong
vòng
tay
của
anh
Hãy
ôm
em
người
ơi,
ôm
trong
vòng
tay
của
anh
Please
hold
me,
my
dear,
in
your
arms
Hold
me,
my
dear,
hold
me
in
your
arms
Để
thấy
anh
luôn
kề
bên
em
nhé
Để
thấy
anh
luôn
kề
bên
em
nhé
So
that
I
know
you're
always
by
my
side
So
that
I
know
you're
always
by
my
side
Hãy
cho
anh
được
hôn,
hôn
đôi
bàn
tay
giá
lạnh
Hãy
cho
anh
được
hôn,
hôn
đôi
bàn
tay
giá
lạnh
Let
me
kiss
your
lonely
hands
Let
me
kiss
your
cold
hands
Vì
trong
lòng
anh
vẫn
thế,
có
đâu
giã
từ
Vì
trong
lòng
anh
vẫn
thế,
có
đâu
giã
từ
For
my
heart
refuses
to
say
farewell
For
my
heart
refuses
to
say
farewell
Và
xin
hãy
cho
anh
được
chở
che
khi
màn
đêm
xuống
dần
Và
xin
hãy
cho
anh
được
chở
che
khi
màn
đêm
xuống
dần
Let
me
be
a
shoulder
for
you
to
lean
on
in
darkness
Let
me
be
your
shelter
as
darkness
descends
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
So
peace
will
fill
your
heart
So
that
your
heart
will
find
peace
in
me
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
(mãi
bình
yên
trong
anh)
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
(mãi
bình
yên
trong
anh)
So
peace
will
fill
my
heart
(Forever
peaceful
by
my
side)
So
that
your
heart
will
find
peace
in
me
(forever
peaceful
by
my
side)
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
Để
thấy
tim
em
bình
yên
trong
anh
So
peace
will
fill
our
hearts
So
that
your
heart
will
find
peace
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dũng Hồ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.