Hồ Trung Dũng - Quán Cóc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Quán Cóc




Quán Cóc
Кафешка "Кок"
Quán Cóc nào men dưới hàng me
Кафешка "Кок", как хорошо под сенью мелии,
Tiếng ve kêu trưa đời ve sầu ngủ
Цикады трещат в летний полдень, погруженные в дрему.
Quán Cóc một anh chàng xích ngồi giấc vui
Кафешка "Кок", и рикша мечтает о счастливой доле,
Lưng ướt đẫm mồ hôi
Спина его мокра от пота.
Quán Cóc đời mưa gió tả tơi
Кафешка "Кок", жизнь моя, как в бурю,
Đứng hiên ngang giữa trời nhiều khi rất thảnh thơi
Стою гордо под небом, порой безмятежно.
Quán Cóc ngồi màng nhớ em
Кафешка "Кок", сижу, мечтаю о тебе,
em hay đâu ta cứ mãi mong chờ
А ты и не знаешь, как я жду тебя.
Quán Cóc biết bao nhiêu năm rồi
Кафешка "Кок", сколько лет прошло,
Đứng che mưa chờ nắng mỗi khi ta u sầu
Укрываюсь от дождя, жду солнца, когда мне грустно.
Quán Cóc nói yêu em năm nào
Кафешка "Кок", признался тебе в любви когда-то,
Khắc khổ ly trà đá lời run run
За стаканом холодного чая, дрожащим голосом.
Này Quán Cóc cứ ung dung sống
Кафешка "Кок", живи спокойно,
Cứ hết mưa lại nắng
После дождя всегда выходит солнце.
Trời xanh xanh tiếng ve về giữa trưa
Небо голубое, цикады поют в летний полдень.
Quán Cóc đời theo giòng cứ trôi
Кафешка "Кок", жизнь течет рекой.
Biết bao nhiêu phận người
Сколько судеб людских,
Nào biết trước cuộc chơi
Кто знает, что ждет впереди.
Quán Cóc ngồi quen lòng nhớ nhung
Кафешка "Кок", привык я к тоске и грусти,
Một hôm bước chân xa ta cứ ngỡ xa nhà
Однажды уйду далеко, и буду скучать по дому.





Writer(s): Thanh Thien Vo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.