Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Sài Gòn Có Mùa Thu (feat. MTV Band)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sài Gòn Có Mùa Thu (feat. MTV Band)
Сайгон тоже знает осень (feat. MTV Band)
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
Слышу,
как
тихонько
дождь
моросит,
Hình
như
sáng
nay
con
đường
dịu
dàng
hơn,
Кажется,
утро
сегодня
нежнее,
Nhìn
xem
có
ai
ra
đường
mặc
thêm
áo,
Вижу,
кто-то
накинул
пальто,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về.
Кажется,
осень
уже
здесь.
Tìm
em
ngỡ
như
đi
tìm
một
chiếc
lá,
Ищу
тебя,
словно
опавший
лист,
Mùa
Thu
giấc
mơ
xa
vời
ở
đâu
đo'
Осень,
мечта
далекая,
где
ты?
Và
anh
sáng
nay
ra
đường
thèm
mộng
mơ
А
я
сегодня
вышел,
мечтая,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về
la
la
la...
Кажется,
осень
уже
здесь,
ля-ля-ля...
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Не
жди
напрасно
прохладных
ветров,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Не
мечтай
о
дорожках,
усыпанных
листьями,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Осень
пришла,
лучи
солнца
ласкают
дорогу,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
Я
жду
тебя,
чтобы
ты
принесла
с
собой
осенний
аромат
своих
волос.
Rồi
mai
có
khi
em
đi
về
nơi
ấy
А
завтра,
быть
может,
ты
уйдешь
туда,
Mùa
Thu
bước
trên
lá
vàng
đầy
khắp
lối
Где
осень
шагает
по
ковру
из
листьев,
Và
anh
sẽ
thôi
không
còn
nhiều
mộng
mơ
И
я
перестану
мечтать,
Hình
như
mùa
Thu
cũng
về
la
la
la...
Кажется,
осень
тоже
пришла,
ля-ля-ля...
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Не
жалей
об
уплывающих
облаках,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Не
вспоминай
былые
безмятежные
дни,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Осень
пришла,
а
воспоминания,
словно
редкие
листья
на
тротуаре.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm.
Я
жду
тебя,
чтобы
ты
принесла
осень
к
моей
чашке
горячего
кофе.
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Не
жди
напрасно
прохладных
ветров,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Не
мечтай
о
дорожках,
усыпанных
листьями,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Осень
пришла,
лучи
солнца
ласкают
дорогу,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
Я
жду
тебя,
чтобы
ты
принесла
с
собой
осенний
аромат
своих
волос.
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Не
жалей
об
уплывающих
облаках,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Не
вспоминай
былые
безмятежные
дни,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Осень
пришла,
а
воспоминания,
словно
редкие
листья
на
тротуаре.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm
Я
жду
тебя,
чтобы
ты
принесла
осень
к
моей
чашке
горячего
кофе.
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
Слышу,
как
тихонько
дождь
моросит,
Mùa
Thu
đến
đây
âm
thầm
rồi
lại
đi
Осень
приходит
незаметно,
а
потом
уходит,
Lặng
nghe
biết
đâu
bên
thềm
một
chiếc
lá
Прислушайся,
быть
может,
у
порога
упал
лист,
Và
em
biết
đâu
đang
về
cùng
mùa
thu
la
la
la...
И
ты,
быть
может,
вернешься
вместе
с
осенью,
ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Thien Vo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.