Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Và Tôi Cũng Yêu Em
Và Tôi Cũng Yêu Em
And I Love You Too
Tôi
yêu,
xem
một
cuốn
cuốn
truyện
hay,
I
love
reading
a
good
book,
Tiếng
chim
hót
đầu
ngày,
và
yêu
biển
vắng
Birds
singing
in
the
morning,
and
I
love
a
deserted
beach
Tôi
yêu,
ly
cà
phê
buổi
sáng,
con
đường
ngập
lá
vàng.
I
love
a
cup
of
coffee
in
the
morning,
a
path
covered
in
yellow
leaves.
Tôi
yêu,
hương
vị
Tết
ngày
xưa,
I
love
the
taste
of
Tet
holiday
in
the
past,
Mái
tranh
dưới
hàng
dừa
và
yêu
trẻ
thơ
A
thatched
roof
under
a
row
of
coconut
trees,
and
I
love
children
Bữa
cơm,
canh
cà
và
điếu
thuốc,
A
meal
with
canh
ca
and
a
cigarette,
Giấc
ngủ
không
mộng
mị,
và
tôi
cũng
yêu
em.
A
dreamless
sleep,
and
I
love
you
too.
Và
tôi
cũng
yêu
em,
và
tôi
cũng
yêu
em,
And
I
love
you
too,
and
I
love
you
too,
Yêu
em
rộn
ràng,
yêu
em
nồng
nàn
I
love
you
passionately,
I
love
you
fervently
Và
tôi
cũng
yêu
em,
và
tôi
cũng
yêu
em,
And
I
love
you
too,
and
I
love
you
too,
Yêu
em
rộn
ràng,
yêu
em
nồng
nàn,
yêu
em,
chứa
chan.
I
love
you
passionately,
I
love
you
fervently,
I
love
you,
it's
overflowing.
Tôi
yêu,
đi
bộ
dưới
hàng
cây,
I
love
walking
amidst
a
row
of
trees,
Đố
vui
với
bạn
bè
và
ly
rượu
muộn
Riddles
with
friends
and
a
glass
of
late-night
wine,
Tôi
yêu,
trong
nhà
nhiều
cây
lá,
tôi
yêu
những
người
già.
I
love
a
house
with
lots
of
trees,
I
love
the
elderly.
Tôi
yêu,
những
gì
đến
tự
nhiên,
I
love
the
things
that
come
naturally,
Những
câu
nói
thành
thật
và
yêu
ngày
nắng.
Honest
words,
and
I
love
sunny
days.
Tôi
yêu,
mặc
xiêm
và
áo
trắng,
I
love
wearing
silk
and
white
shirts,
Yêu
trăng
sáng
ngày
rằm,
và
tôi
cũng
yêu
em.
I
love
the
bright
full
moon,
and
I
love
you
too.
Và
tôi
cũng
yêu
em,
và
tôi
cũng
yêu
em,
And
I
love
you
too,
and
I
love
you
too,
Yêu
em
rộn
ràng,
yêu
em
nồng
nàn
I
love
you
passionately,
I
love
you
fervently
Và
tôi
cũng
yêu
em,
và
tôi
cũng
yêu
em,
And
I
love
you
too,
and
I
love
you
too,
Yêu
em
rộn
ràng,
yêu
em
nồng
nàn,
yêu
em
chứa
chan.
I
love
you
passionately,
I
love
you
fervently,
I
love
you,
it's
overflowing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đức Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.