Hồ Trung Dũng - Doi Khi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Doi Khi




Doi Khi
Иногда
Đôi khi tiếng mưa
Иногда шум дождя
Vội về giữa nắng trưa
Врывается в солнечный полдень
Đôi khi nửa đêm
Иногда посреди ночи
Nghe mưa thở dài, cuộc tình nhạt phai
Слышу вздох дождя, наша любовь угасает
Đôi khi những dấu yêu
Иногда признаки любви
Giờ những hắt hiu
Теперь лишь отголоски
Đôi khi nghe rơi
Иногда слышу, как падает
Chiếc bên ngoài, xót xa hồn ai
Лист за окном, чью-то душу терзая
Ngày anh cất bước đi
В день, когда ты ушла,
Mưa rơi ướt hoen mi
Дождь капал, смачивая ресницы
Cuộc tình cũng khi
Ведь и в любви бывает
phút chia ly
Минута прощания
Ngày nào mây trắng về dưới lưng đèo
Тот день, когда белые облака спускались к подножию перевала
Ngày nào băng giá phủ trái tim nghèo
Тот день, когда мороз сковал мое бедное сердце
Ngày nào chiếc đơn rơi trên, dòng đời khô héo
Тот день, когда одинокий лист упал на иссохший поток жизни
Ngày nào chua xót lên chén tay với
Тот день, когда горечь поднялась в моих руках чашей
Ngày nào đưa tiễn nơi xa khơi
Тот день, когда я провожал тебя в туманную даль
Ngày nào chiếc khô héo rụng rơi
Тот день, когда засохший лист упал
Ngày nào hạnh phúc đã vỡ đôi nơi
Тот день, когда наше счастье разбилось на части
Đôi khi nước mắt cay
Иногда горькие слезы
Về tựa những áng mây
Возвращаются, подобно облакам
Đôi khi nghe con tim đã ấp đầy ngậm ngùi thuở ấy
Иногда слышу, как сердце наполняется тоской тех дней
Đôi khi những vấn vương
Иногда былые чувства
Giờ thành những vết thương
Теперь стали ранами
Đôi khi nghe đau thương nơi linh hồn mỗi khi hoàng hôn
Иногда чувствую боль в душе каждый раз на закате
Ngày anh cất bước đi
В день, когда ты ушла,
Mưa rơi ướt hoen mi
Дождь капал, смачивая ресницы
Cuộc tình cũng khi
Ведь и в любви бывает
phút chia ly
Минута прощания
Ngày nào mây trắng về dưới lưng đèo
Тот день, когда белые облака спускались к подножию перевала
Ngày nào băng giá phủ trái tim nghèo
Тот день, когда мороз сковал мое бедное сердце
Ngày nào chiếc đơn rơi trên, dòng đời khô héo
Тот день, когда одинокий лист упал на иссохший поток жизни
Ngày nào chua xót lên chén tay với
Тот день, когда горечь поднялась в моих руках чашей
Ngày nào đưa tiễn nơi xa khơi
Тот день, когда я провожал тебя в туманную даль
Ngày nào chiếc khô héo rụng rơi
Тот день, когда засохший лист упал
Ngày nào hạnh phúc đã vỡ đôi nơi
Тот день, когда наше счастье разбилось на части






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.