Hồ Trung Dũng - Đôi Mắt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Trung Dũng - Đôi Mắt




Đôi Mắt - Hồ Trung Dũng
Глаза-Хо Трунг Дунг
Mắt em khung trời nào biếc xanh.
Глаз в небе, как ультрамариновая синева.
nơi đó, tôi như mây kia biết trôi về chốn nao.
В этом месте я люблю облака, они еще знают, как плыть по этому месту.
Những khi em tôi buồn vẩn vơ.
Когда я грустно блуждаю.
Lòng tôi đó như trời đổ mưa xuống bất ngờ.
Мое сердце бьется, когда неожиданно льет дождь.
Mắt giận hờn óng ánh khi em giận tôi một chiều.
Глаза сердито переливаются, когда ты злишься на меня в час ночи.
Mắt thẹn thùng bối rối chiếc hôn đầu tiên.
Глаза застенчиво смущены первым поцелуем.
Mắt vời vời buốt giá một ngày tôi đi về
Глаз великий великий холодный день я хожу кругами
Chốn xa. Biết bao giờ lãng quên hình bóng em.
Богатство. знай, что ты навсегда забыл свою фигуру.
Nhớ xưa, em tôi thường ước mơ.
Помни, старина, я часто вижу сны.
Nhìn đôi mắt long lanh, ngây thơ khiến tôi thường thẫn thờ.
Посмотри, как сверкают глаза, невинность, которую я обычно притупляю.
Tháng năm trôi theo đời bể dâu, nào ai biết đời vội xa cách chia lìa.
Месяцы года дрейфуют над жизнью горячей невесты, которая знает жизнь в спешке, отдаляясь друг от друга.
Mắt trầm buồn, quyến luyến trao nhau nụ hôn từ biệt.
Грустные глаза, умоляющие о еще одном прощальном поцелуе.
Mắt nghẹn ngào, nuối tiếc đớn đau lòng tôi.
Глаза задыхаются, сожаление, боль в сердце.
một người quay lưng, một người ra đi về chốn xa.
Есть поворот, человек выходит из далекого места.
Biết bao giờ lãng quên hình bóng nhau.
Мы никогда не забудем силуэт друг друга.





Writer(s): Thanh Thien Vo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.