Hồ Trung Dũng - Don Gian Vay Thoi - traduction des paroles en allemand

Don Gian Vay Thoi - Hồ Trung Dũngtraduction en allemand




Don Gian Vay Thoi
Einfach So
Khi màn đêm xuống
Wenn die Nacht hereinbricht,
ánh trăng soi
scheint das Mondlicht
dọc con phố khuya thật dài
Entlang der langen, nächtlichen Straße.
Sau một chiều mưa
Nach einem Regennachmittag
bỗng như con đường
Ist die Straße plötzlich
im lắng hơn
ruhiger geworden.
đôi chúng ta
Und wir beide
thật nhẹ bước bên nhau
Gehen ganz leicht nebeneinander.
Lòng anh nguyện ước
Mein Herz wünscht sich
một hạnh phúc mai sau
Ein Glück für die Zukunft.
Con đường mình đi
Der Weg, den wir gehen,
đã đưa anh
hat mich dazu gebracht,
tình cờ thấy em một chiều
Dich zufällig an einem Nachmittag zu sehen.
Nhớ lại ngày ấy
Erinnere mich an jenen Tag,
chúng ta xa lạ như thế sao
Waren wir uns wirklich so fremd?
Rồi hai ngón tay
Dann berührten sich unsere Finger leicht,
chạm nhẹ chẳng nên câu
Ohne ein Wort zu sagen.
Thì anh mới biết rằng
Da wusste ich erst, dass
mình đã nhau
wir uns gefunden haben.
Đơn giản vậy thôi
Einfach so.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück
được thấy
Ist es zu sehen,
em vui mỗi ngày
Wie du jeden Tag glücklich bist.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück ist es,
hát em nghe
Dir vorzusingen,
một ngày đang đến
Von einem kommenden Tag.
Được ôm lấy em
Dich umarmen zu können,
nghe em khóc
Dich weinen zu hören,
mỗi khi em buồn
Jedes Mal, wenn du traurig bist.
Giọt nước mắt
Die Tränen,
khi em dỗi hờn
Wenn du schmollst,
để thấy mình như lại
um zu sehen, dass wir wieder wie Kinder sind.
Ngoài kia chỉ
Draußen gibt es nur
anh em
Dich und mich.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück
khi xa vẫn như thật gần
Ist, wenn wir fern sind, es sich anfühlt, als wären wir nah.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück ist es,
bước bên em
Neben dir zu gehen
con đường bình yên
Auf einem friedlichen Weg.
Để thấy trong tim
Um im Herzen zu spüren,
từng ngày tháng
Wie die Tage und Monate
trôi qua nhẹ nhàng
Sanft vergehen.
cuộc sống
Auch wenn das Leben
vẫn cứ vội vàng
weiterhin eilig ist.
Em biết rằng
Du weißt, dass
hạnh phúc ấy với anh lúc này
Dieses Glück für mich in diesem Moment
Đơn giản vậy thôi
Einfach so ist.
Con đường mình đi
Der Weg, den wir gehen,
đã đưa anh
hat mich dazu gebracht,
tình cờ thấy em một chiều
Dich zufällig an einem Nachmittag zu sehen.
Nhớ lại ngày ấy
Erinnere mich an jenen Tag,
chúng ta xa lạ như thế sao
Waren wir uns wirklich so fremd?
Rồi hai ngón tay
Dann berührten sich unsere Finger leicht,
chạm nhẹ chẳng nên câu
Ohne ein Wort zu sagen.
Thì anh mới biết rằng
Da wusste ich erst, dass
mình đã nhau
wir uns gefunden haben.
Đơn giản vậy thôi
Einfach so.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück
được thấy
Ist es zu sehen,
em vui mỗi ngày
Wie du jeden Tag glücklich bist.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück ist es,
hát em nghe
Dir vorzusingen,
một ngày đang đến
Von einem kommenden Tag.
Được ôm lấy em
Dich umarmen zu können,
nghe em khóc
Dich weinen zu hören,
mỗi khi em buồn
Jedes Mal, wenn du traurig bist.
Giọt nước mắt
Die Tränen,
khi em dỗi hờn
Wenn du schmollst,
để thấy mình như lại
um zu sehen, dass wir wieder wie Kinder sind.
Ngoài kia chỉ anh em
Draußen gibt es nur dich und mich.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück
khi xa vẫn như thật gần
Ist, wenn wir fern sind, es sich anfühlt, als wären wir nah.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück ist es,
bước bên em
Neben dir zu gehen
con đường bình yên
Auf einem friedlichen Weg.
Để thấy trong tim
Um im Herzen zu spüren,
từng ngày tháng
Wie die Tage und Monate
trôi qua nhẹ nhàng
Sanft vergehen.
cuộc sống
Auch wenn das Leben
vẫn cứ vội vàng
weiterhin eilig ist.
Em biết rằng
Du weißt, dass
hạnh phúc ấy
Dieses Glück
với anh lúc này
Für mich in diesem Moment
Đơn giản vậy thôi
Einfach so ist.
Sẽ
Wir werden
nhìn lại những xót xa
Auf die vergangenen Schmerzen zurückblicken,
bao ngày qua
All die vergangenen Tage,
Để tình quý giá
Damit die Liebe kostbarer wird
hơn những ngày sau
In den kommenden Tagen.
giữ cho nhau niềm tin ấy
Dieses Vertrauen füreinander bewahren.
Sẽ
Wir werden
nâng niu những
Die Momente schätzen,
phúc giây gần nhau
In denen wir zusammen sind.
Ta đâu biết
Wir wissen nicht,
ra sao ngày sau
Was morgen sein wird.
giữ cho nhau tình
Füreinander die Liebe bewahren,
thắm sâu
Tief und innig.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück
khi xa vẫn như thật gần
Ist, wenn wir fern sind, es sich anfühlt, als wären wir nah.
Hạnh phúc của anh
Mein Glück ist es,
bước bên em
Neben dir zu gehen
con đường bình yên
Auf einem friedlichen Weg.
Để thấy trong tim
Um im Herzen zu spüren,
từng ngày tháng
Wie die Tage und Monate
trôi qua nhẹ nhàng
Sanft vergehen.
cuộc sống
Auch wenn das Leben
vẫn cứ vội vàng
weiterhin eilig ist.
Em biết rằng
Du weißt, dass
hạnh phúc ấy
Dieses Glück
với anh lúc này
Für mich in diesem Moment
Đơn giản vậy thôi
Einfach so ist.
Đơn giản vậy thôi
Einfach so.





Writer(s): Dungho Trung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.