Paroles et traduction Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu
Sài Gòn Có Mùa Thu
Autumn in Saigon
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
I
hear
the
sound
of
a
gentle
rain,
Hình
như
sáng
nay
con
đường
dịu
dàng
hơn,
It
seems
like
this
morning
the
streets
are
more
serene,
Nhìn
xem
có
ai
ra
đường
mặc
thêm
áo,
I
see
people
wearing
warmer
clothes,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về.
It
seems
like
Autumn
is
here.
Tìm
em
ngỡ
như
đi
tìm
một
chiếc
lá,
Searching
for
you
is
like
trying
to
find
a
single
leaf,
Mùa
Thu
giấc
mơ
xa
vời
ở
đâu
Autumn,
my
distant
dream,
where
are
you?
Và
anh
sáng
nay
ra
đường
thèm
mộng
mơ
And
this
morning,
I'm
lost
in
a
reverie,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về
la
la
la...
It
seems
like
Autumn
has
arrived
tra
la
la...
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Don't
keep
waiting
for
the
cold
wind,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Don't
keep
dreaming
of
streets
covered
in
fallen
leaves,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Autumn
is
here,
a
little
bit
of
sunlight
lingers
on
the
streets,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
I'll
wait
forever
for
you
to
bring
Autumn
with
the
scent
of
your
hair.
Rồi
mai
có
khi
em
đi
về
nơi
ấy
Maybe
tomorrow
you
will
return
home,
Mùa
Thu
bước
trên
lá
vàng
đầy
khắp
lối
Autumn
will
tread
on
the
fallen
leaves,
Và
anh
sẽ
thôi
không
còn
nhiều
mộng
mơ
And
I'll
stop
dreaming
so
much,
Hình
như
mùa
Thu
cũng
về
la
la
la...
It
seems
like
Autumn
has
also
arrived
tra
la
la...
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Don't
keep
regretting
the
distant
clouds,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Don't
keep
yearning
for
the
peaceful
years,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Autumn
is
here,
memories
are
like
the
sparse
leaves
on
the
pavement.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm.
I'll
wait
forever
for
you
to
bring
Autumn
with
the
warmth
of
a
cup
of
coffee.
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Don't
keep
waiting
for
the
cold
wind,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Don't
keep
dreaming
of
streets
covered
in
fallen
leaves,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Autumn
is
here,
a
little
bit
of
sunlight
lingers
on
the
streets,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
I'll
wait
forever
for
you
to
bring
Autumn
with
the
scent
of
your
hair.
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Don't
keep
regretting
the
distant
clouds,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Don't
keep
yearning
for
the
peaceful
years,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Autumn
is
here,
memories
are
like
the
sparse
leaves
on
the
pavement.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm
I'll
wait
forever
for
you
to
bring
Autumn
with
the
warmth
of
a
cup
of
coffee.
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
I
hear
the
sound
of
a
gentle
rain,
Mùa
Thu
đến
đây
âm
thầm
rồi
lại
đi
Autumn
came
here
quietly
and
then
left,
Lặng
nghe
biết
đâu
bên
thềm
một
chiếc
lá
I
hear
a
single
leaf
on
the
doorstep,
Và
em
biết
đâu
đang
về
cùng
mùa
thu
la
la
la...
And
you,
my
dear,
are
coming
with
Autumn,
tra
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.