Paroles et traduction Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sài Gòn Có Mùa Thu
Сайгонская осень
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
Прислушайся,
разве
не
слышишь,
как
тихонько
идет
дождь,
Hình
như
sáng
nay
con
đường
dịu
dàng
hơn,
Кажется,
сегодня
утром
улица
стала
нежнее,
Nhìn
xem
có
ai
ra
đường
mặc
thêm
áo,
Посмотри,
кто-то
вышел
на
улицу
в
более
теплой
одежде,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về.
Кажется,
осень
уже
пришла.
Tìm
em
ngỡ
như
đi
tìm
một
chiếc
lá,
Ищу
тебя,
словно
ищу
опавший
лист,
Mùa
Thu
giấc
mơ
xa
vời
ở
đâu
Осень,
далекая
мечта,
где
ты?
Và
anh
sáng
nay
ra
đường
thèm
mộng
mơ
И
я
сегодня
утром
вышел
на
улицу,
жажду
мечты,
Hình
như
mùa
Thu
đã
về
la
la
la...
Кажется,
осень
уже
пришла,
ля-ля-ля...
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Не
жди
постоянно
северного
ветра,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Не
мечтай
постоянно
о
дорогах,
усыпанных
золотой
листвой,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Осень
уже
пришла,
немного
солнечного
света
задерживается
на
дороге,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
Я
жду
тебя,
ты
принесешь
с
собой
осень,
легкий
аромат
твоих
волос.
Rồi
mai
có
khi
em
đi
về
nơi
ấy
А
завтра,
может
быть,
ты
уйдешь
туда,
Mùa
Thu
bước
trên
lá
vàng
đầy
khắp
lối
Осень
ступает
по
золотым
листьям,
устилающим
дорогу,
Và
anh
sẽ
thôi
không
còn
nhiều
mộng
mơ
И
я
перестану
так
много
мечтать,
Hình
như
mùa
Thu
cũng
về
la
la
la...
Кажется,
осень
тоже
пришла,
ля-ля-ля...
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Не
жалей
постоянно
о
далеких
облаках,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Не
вспоминай
постоянно
о
безмятежных
днях
прошлого,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Осень
уже
пришла,
воспоминания,
как
редкие
листья
на
тротуаре.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm.
Я
жду
тебя,
ты
принесешь
с
собой
осень
к
чашечке
горячего
кофе.
Đừng
mãi
ngóng
trông
gió
heo
may
về
Не
жди
постоянно
северного
ветра,
Đừng
mãi
ước
mơ
những
con
đường
lá
vàng
ngập
lối
Не
мечтай
постоянно
о
дорогах,
усыпанных
золотой
листвой,
Mùa
Thu
đã
về,
một
chút
ánh
nắng
vương
vấn
con
đường
Осень
уже
пришла,
немного
солнечного
света
задерживается
на
дороге,
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
thoảng
mùi
hương
mái
tóc.
Я
жду
тебя,
ты
принесешь
с
собой
осень,
легкий
аромат
твоих
волос.
Đừng
mãi
tiếc
thương
áng
mây
xa
vời
Не
жалей
постоянно
о
далеких
облаках,
Đừng
mãi
nhớ
nhung
những
tháng
năm
êm
đềm
xưa
cũ
Не
вспоминай
постоянно
о
безмятежных
днях
прошлого,
Mùa
Thu
đã
về,
nỗi
nhớ
như
lá
thưa
thớt
trên
hè.
Осень
уже
пришла,
воспоминания,
как
редкие
листья
на
тротуаре.
Anh
chờ
em
mãi
mang
mùa
Thu
tới
bên
giọt
cà
phê
ấm
Я
жду
тебя,
ты
принесешь
с
собой
осень
к
чашечке
горячего
кофе.
Lặng
nghe
có
cơn
mưa
nào
nhẹ
nhàng
đến,
Прислушайся,
разве
не
слышишь,
как
тихонько
идет
дождь,
Mùa
Thu
đến
đây
âm
thầm
rồi
lại
đi
Осень
приходит
сюда
тихо,
а
затем
уходит,
Lặng
nghe
biết
đâu
bên
thềm
một
chiếc
lá
Прислушайся,
может
быть,
у
порога
лежит
опавший
лист,
Và
em
biết
đâu
đang
về
cùng
mùa
thu
la
la
la...
И
ты,
может
быть,
возвращаешься
вместе
с
осенью,
ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.