Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho Trung Dung feat. MTV Band - Sài Gòn Có Mùa Thu




Sài Gòn Có Mùa Thu
Сайгонская осень
Lặng nghe cơn mưa nào nhẹ nhàng đến,
Прислушайся, разве не слышишь, как тихонько идет дождь,
Hình như sáng nay con đường dịu dàng hơn,
Кажется, сегодня утром улица стала нежнее,
Nhìn xem ai ra đường mặc thêm áo,
Посмотри, кто-то вышел на улицу в более теплой одежде,
Hình như mùa Thu đã về.
Кажется, осень уже пришла.
Tìm em ngỡ như đi tìm một chiếc lá,
Ищу тебя, словно ищу опавший лист,
Mùa Thu giấc xa vời đâu
Осень, далекая мечта, где ты?
anh sáng nay ra đường thèm mộng
И я сегодня утром вышел на улицу, жажду мечты,
Hình như mùa Thu đã về la la la...
Кажется, осень уже пришла, ля-ля-ля...
Đừng mãi ngóng trông gió heo may về
Не жди постоянно северного ветра,
Đừng mãi ước những con đường vàng ngập lối
Не мечтай постоянно о дорогах, усыпанных золотой листвой,
Mùa Thu đã về, một chút ánh nắng vương vấn con đường
Осень уже пришла, немного солнечного света задерживается на дороге,
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới thoảng mùi hương mái tóc.
Я жду тебя, ты принесешь с собой осень, легкий аромат твоих волос.
Rồi mai khi em đi về nơi ấy
А завтра, может быть, ты уйдешь туда,
Mùa Thu bước trên vàng đầy khắp lối
Осень ступает по золотым листьям, устилающим дорогу,
anh sẽ thôi không còn nhiều mộng
И я перестану так много мечтать,
Hình như mùa Thu cũng về la la la...
Кажется, осень тоже пришла, ля-ля-ля...
Đừng mãi tiếc thương áng mây xa vời
Не жалей постоянно о далеких облаках,
Đừng mãi nhớ nhung những tháng năm êm đềm xưa
Не вспоминай постоянно о безмятежных днях прошлого,
Mùa Thu đã về, nỗi nhớ như thưa thớt trên hè.
Осень уже пришла, воспоминания, как редкие листья на тротуаре.
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới bên giọt phê ấm.
Я жду тебя, ты принесешь с собой осень к чашечке горячего кофе.
Đừng mãi ngóng trông gió heo may về
Не жди постоянно северного ветра,
Đừng mãi ước những con đường vàng ngập lối
Не мечтай постоянно о дорогах, усыпанных золотой листвой,
Mùa Thu đã về, một chút ánh nắng vương vấn con đường
Осень уже пришла, немного солнечного света задерживается на дороге,
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới thoảng mùi hương mái tóc.
Я жду тебя, ты принесешь с собой осень, легкий аромат твоих волос.
Đừng mãi tiếc thương áng mây xa vời
Не жалей постоянно о далеких облаках,
Đừng mãi nhớ nhung những tháng năm êm đềm xưa
Не вспоминай постоянно о безмятежных днях прошлого,
Mùa Thu đã về, nỗi nhớ như thưa thớt trên hè.
Осень уже пришла, воспоминания, как редкие листья на тротуаре.
Anh chờ em mãi mang mùa Thu tới bên giọt phê ấm
Я жду тебя, ты принесешь с собой осень к чашечке горячего кофе.
Lặng nghe cơn mưa nào nhẹ nhàng đến,
Прислушайся, разве не слышишь, как тихонько идет дождь,
Mùa Thu đến đây âm thầm rồi lại đi
Осень приходит сюда тихо, а затем уходит,
Lặng nghe biết đâu bên thềm một chiếc
Прислушайся, может быть, у порога лежит опавший лист,
em biết đâu đang về cùng mùa thu la la la...
И ты, может быть, возвращаешься вместе с осенью, ля-ля-ля...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.