Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Nguyện Chết Vì Em
Ich würde für dich sterben
Có
lẽ
ông
trời
đang
đọa
đầy
thân
anh
Vielleicht
straft
der
Himmel
mich
gerade
Đã
mấy
đêm
rồi
anh
chẳng
thể
yên
giấc
Schon
seit
einigen
Nächten
kann
ich
nicht
ruhig
schlafen
Vì
con
tim
anh
bị
đau
Weil
mein
Herz
schmerzt
Vì
con
tim
anh
cứ
kêu
gào
Weil
mein
Herz
immerzu
schreit
Nó
nói
nhớ
em
vô
cùng
Es
sagt,
es
vermisst
dich
unendlich
Anh
cứ
hỏi
lòng
biết
phải
làm
sao
đây
Ich
frage
mich
ständig,
was
ich
tun
soll
Muốn
nói
yêu
em
nhưng
mà
anh
không
dám
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
traue
mich
nicht
Nhìn
em
hồn
nhiên
dễ
thương
Dich
so
unschuldig
und
süß
zu
sehen
Làm
cho
tim
anh
vấn
vương
Lässt
mein
Herz
nach
dir
sehnen
Anh
quyết
phải
nói
với
em
Ich
habe
beschlossen,
es
dir
zu
sagen
Rằng
anh
có
thể
hy
sinh
chết
vì
em
Dass
ich
mich
opfern,
für
dich
sterben
kann
Dù
đau
đớn
nhưng
anh
vẫn
không
ngại
ngần
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
ich
zögere
nicht
Chỉ
mong
em
luôn
cười
tươi
Ich
hoffe
nur,
dass
du
immer
strahlend
lächelst
Cuộc
sống
em
luôn
được
vui
là
anh
hạnh
phúc
lắm
rồi
Dass
dein
Leben
immer
voller
Freude
ist,
dann
bin
ich
schon
sehr
glücklich
Đừng
nghĩ
anh
chỉ
ba
hoa
mà
thôi
Denk
nicht,
dass
ich
nur
angebe
Lời
anh
nói
sẽ
không
bao
giờ
thay
đổi
Meine
Worte
werden
sich
niemals
ändern
Hãy
tin
tình
yêu
của
anh
và
em
sẽ
đi
cùng
anh
Glaube
an
meine
Liebe,
und
du
wirst
mit
mir
gehen
Anh
dám
nói
cả
thế
giới
này
không
ai
yêu
em
bằng
anh
Ich
wage
zu
sagen,
dass
dich
auf
dieser
ganzen
Welt
niemand
so
liebt
wie
ich
Anh
cứ
hỏi
lòng
biết
phải
làm
sao
đây
Ich
frage
mich
ständig,
was
ich
tun
soll
Muốn
nói
yêu
em
nhưng
mà
anh
không
dám
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
traue
mich
nicht
Nhìn
em
hồn
nhiên
dễ
thương
Dich
so
unschuldig
und
süß
zu
sehen
Làm
cho
tim
anh
vấn
vương
Lässt
mein
Herz
nach
dir
sehnen
Anh
quyết
phải
nói
với
em
Ich
habe
beschlossen,
es
dir
zu
sagen
Rằng
anh
có
thể
hy
sinh
chết
vì
em
Dass
ich
mich
opfern,
für
dich
sterben
kann
Dù
đau
đớn
nhưng
anh
vẫn
không
ngại
ngần
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
ich
zögere
nicht
Chỉ
mong
em
luôn
cười
tươi
Ich
hoffe
nur,
dass
du
immer
strahlend
lächelst
Cuộc
sống
em
luôn
được
vui
là
anh
hạnh
phúc
lắm
rồi
Dass
dein
Leben
immer
voller
Freude
ist,
dann
bin
ich
schon
sehr
glücklich
Đừng
nghĩ
anh
chỉ
ba
hoa
mà
thôi
Denk
nicht,
dass
ich
nur
angebe
Lời
anh
nói
sẽ
không
bao
giờ
thay
đổi
Meine
Worte
werden
sich
niemals
ändern
Hãy
tin
tình
yêu
của
anh
và
em
sẽ
đi
cùng
anh
Glaube
an
meine
Liebe,
und
du
wirst
mit
mir
gehen
Anh
dám
nói
cả
thế
giới
này
không
ai
yêu
em
bằng
anh
Ich
wage
zu
sagen,
dass
dich
auf
dieser
ganzen
Welt
niemand
so
liebt
wie
ich
Rằng
anh
có
thể
hy
sinh
chết
vì
em
Dass
ich
mich
opfern,
für
dich
sterben
kann
Dù
đau
đớn
nhưng
anh
vẫn
không
ngại
ngần
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
ich
zögere
nicht
Chỉ
mong
em
luôn
cười
tươi
Ich
hoffe
nur,
dass
du
immer
strahlend
lächelst
Cuộc
sống
em
luôn
được
vui
là
anh
hạnh
phúc
lắm
rồi
Dass
dein
Leben
immer
voller
Freude
ist,
dann
bin
ich
schon
sehr
glücklich
Đừng
nghĩ
anh
chỉ
ba
hoa
mà
thôi
Denk
nicht,
dass
ich
nur
angebe
Lời
anh
nói
sẽ
không
bao
giờ
thay
đổi
(sẽ
không
đổi
thay)
Meine
Worte
werden
sich
niemals
ändern
(werden
sich
nicht
ändern)
Hãy
tin
tình
yêu
của
anh
và
em
sẽ
đi
cùng
anh
(yêu
em
mãi)
Glaube
an
meine
Liebe,
und
du
wirst
mit
mir
gehen
(liebe
dich
für
immer)
Anh
dám
nói
cả
thế
giới
này
không
ai
yêu
em
bằng
anh
Ich
wage
zu
sagen,
dass
dich
auf
dieser
ganzen
Welt
niemand
so
liebt
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trungho Viet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.