Ho Viet Trung - Chi La Ao Giac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho Viet Trung - Chi La Ao Giac




Chi La Ao Giac
Всего лишь мираж
Lần đầu tiên anh gặp em giữa phố đông người
Впервые я встретил тебя в толпе,
lần đầu tiên anh nhận ra cảm giác yêu ai
Впервые я понял, что такое любить,
Con tim nghe xuyến xao, lòng chợt dâng bao nhiêu khát khao
Сердце затрепетало, душа наполнилась желанием,
Thầm mong đôi ta sẽ của nhau
Тайно мечтал, что мы будем вместе.
Thời gian trôi, khi anh đã em rồi
Время шло, и ты стала моей,
Thề yêu em, nguyện trao tất cả cho em
Клялся любить тебя, отдать тебе всё,
Nhưng nay em bước đi, bỏ lại anh không thương tiếc chi
Но теперь ты уходишь, оставляешь меня без сожаления,
Người đành tâm đi theo tình duyên mới
Ты решилась уйти к новой любви.
Người đâu biết, mất em anh như mất linh hồn
Ты не знаешь, потеряв тебя, я словно потерял душу,
Chìm vào quá khứ lúc ta mới quen
Погружаюсь в прошлое, когда мы только познакомились,
Nhìn em vui, thấy em yêu luôn nở nụ cười
Видеть твою радость, видеть твою любовь, твою улыбку,
niềm hạnh phúc trong đời của anh
Было счастьем всей моей жизни.
Ngồi nơi đây cùng ngắm ánh sao lung linh trên trời
Сижу здесь, любуюсь мерцающими звездами на небе,
Chợt một cơn gió kéo qua tái lòng anh
Внезапный порыв ветра пронзает мое сердце,
Chợt nhận ra bóng em yêu nay đã không còn
Вдруг понимаю, что образа моей любимой больше нет,
Chỉ ảo giác bởi anh quá yêu
Это всего лишь мираж, ведь я слишком сильно люблю.
Thời gian trôi, khi anh đã em rồi
Время шло, и ты стала моей,
Thề yêu em, nguyện trao tất cả cho em
Клялся любить тебя, отдать тебе всё,
Nhưng nay em bước đi, bỏ lại anh không thương tiếc chi
Но теперь ты уходишь, оставляешь меня без сожаления,
Người đành tâm đi theo tình duyên mới
Ты решилась уйти к новой любви.
Người đâu biết, mất em anh như mất linh hồn
Ты не знаешь, потеряв тебя, я словно потерял душу,
Chìm vào quá khứ lúc ta mới quen
Погружаюсь в прошлое, когда мы только познакомились,
Nhìn em vui, thấy em yêu luôn nở nụ cười
Видеть твою радость, видеть твою любовь, твою улыбку,
niềm hạnh phúc trong đời của anh
Было счастьем всей моей жизни.
Ngồi nơi đây cùng ngắm ánh sao lung linh trên trời
Сижу здесь, любуюсь мерцающими звездами на небе,
Chợt một cơn gió kéo qua tái lòng anh
Внезапный порыв ветра пронзает мое сердце,
Chợt nhận ra bóng em yêu nay đã không còn
Вдруг понимаю, что образа моей любимой больше нет,
Chỉ ảo giác bởi anh quá yêu
Это всего лишь мираж, ведь я слишком сильно люблю.
Giờ nơi đây, ngồi ngắm ánh sao
Сейчас я здесь, сижу, смотрю на звезды,
Nhớ em, nhớ em thật nhiều
Скучаю по тебе, очень скучаю,
Chỉ mình anh, ooh
Только я один, ooh
Bởi anh quá yêu
Ведь я слишком сильно люблю.
Chỉ ảo giác bởi anh quá yêu em
Это всего лишь мираж, ведь я слишком сильно люблю тебя.





Writer(s): Trungho Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.