Ho Viet Trung - Mai La Anh Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho Viet Trung - Mai La Anh Em




Mai La Anh Em
Мы братья
Bao năm qua ta đã nhau tình anh em mãi không nhạt phai
Сколько лет мы вместе, наша братская любовь никогда не угаснет
cho bao khó khăn tình anh em mãi luôn bền vững
Несмотря на все трудности, наша братская любовь всегда будет крепкой
Nhiều khi cố chấp khiến anh buồn nhiều khi nóng tính khiến anh hờn
Порой моя упрямость тебя огорчала, порой моя вспыльчивость тебя обижала
Những người anh em ơi sau đó ta lại cươì vui
Братья мои, после этого мы снова смеялись вместе
Tuy ta không sinh ra cùng tháng cùng năm
Хотя мы не родились в один месяц и год
Không cùng cha cùng mẹ với nhau
Не от одних родителей
Nhưng tình anh em ta như chung một dòng máu
Но наша братская любовь как одна кровь
cho mai sau thế nào cho mai sau ai sang giàu
Что бы ни случилось в будущем, кто бы ни разбогател
Nhưng bạn với nhau như anh em một nhà
Мы друзья, как братья в одной семье
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Если мы настоящие братья, то в трудностях должны быть вместе
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Не надо соревноваться и думать, кто лучше, чтобы потом потерять друг друга
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Даже если в будущем наши жизненные пути изменятся, я надеюсь, мы всегда будем помнить друг друга
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Мой брат, которого я ценю, столько лет мы делили горе и радость
Bao năm qua ta đã nhau tình anh em mãi không nhạt phai
Сколько лет мы вместе, наша братская любовь никогда не угаснет
cho bao khó khăn tình anh em mãi luôn bền vững
Несмотря на все трудности, наша братская любовь всегда будет крепкой
Nhiều khi cố chấp khiến anh buồn nhiều khi nóng tính khiến anh hờn
Порой моя упрямость тебя огорчала, порой моя вспыльчивость тебя обижала
Những người anh em ơi sau đó ta lại cươì vui
Братья мои, после этого мы снова смеялись вместе
Tuy ta không sinh ra cùng tháng cùng năm
Хотя мы не родились в один месяц и год
Không cùng cha cùng mẹ với nhau
Не от одних родителей
Nhưng tình anh em ta như chung một dòng máu
Но наша братская любовь как одна кровь
cho mai sau thế nào cho mai sau ai sang giàu
Что бы ни случилось в будущем, кто бы ни разбогател
Nhưng bạn với nhau như anh em một nhà
Мы друзья, как братья в одной семье
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Если мы настоящие братья, то в трудностях должны быть вместе
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Не надо соревноваться и думать, кто лучше, чтобы потом потерять друг друга
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Даже если в будущем наши жизненные пути изменятся, я надеюсь, мы всегда будем помнить друг друга
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Мой брат, которого я ценю, столько лет мы делили горе и радость
Đã anh em thân với nhau khó khăn mình phải nhau
Если мы настоящие братья, то в трудностях должны быть вместе
Đừng hơn thua đừng nghĩ suy xem ai hơn ai để rồi mất nhau
Не надо соревноваться и думать, кто лучше, чтобы потом потерять друг друга
mai sau đường đời đổi thay vẫn mong mình luôn nhớ nhau
Даже если в будущем наши жизненные пути изменятся, я надеюсь, мы всегда будем помнить друг друга
Người anh em tôi quý bao năm trời chia sớt biết bao buồn vui
Мой брат, которого я ценю, столько лет мы делили горе и радость





Writer(s): Trungho Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.