Ho Viet Trung - Vo Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho Viet Trung - Vo Toi




Vo Toi
Моя жена
Tôi thương vợ tôi nghĩa tình trước sau vuông tròn
Я люблю свою жену, моя любовь к ней верна и постоянна
Tôi thương vợ tôi tính tình ngay thẳng hiền ngoan
Я люблю свою жену за ее прямой и кроткий нрав
Tôi thương vợ tôi không lượt sa hoa gấm nhung
Я люблю свою жену, ей не нужны шелка и бархат
Tôi thương vợ tôi biết yêu chồng thương con hết lòng
Я люблю свою жену, она всем сердцем любит меня и наших детей
Gian nan ngày đêm sớm chiều nắng mưa dãi dầu
В трудные дни, утром и вечером, в солнце и дождь,
Không ham giàu sang không đua đòi xe lớn nhà cao
Она не гонится за богатством, не мечтает о больших машинах и высоких домах.
Khi xưa yêu nhau hai đứa nghèo chung mảnh liều tre
Когда-то мы любили друг друга, будучи бедными, деля одну хижину из бамбука.
Qua bao nhiêu năm dẫu nghèo nhưng tình càng sâu
Спустя столько лет, несмотря на бедность, наша любовь стала только глубже.
Đêm đêm bên bếp lửa hồng
Ночь за ночью у пылающего очага
Ngồi ôm vãng thấy thương nhau nhiều thêm
Мы сидим, обнявшись, вспоминая прошлое, и наша любовь крепнет.
Cưới em chỉ khây trầu
На нашей свадьбе был только поднос с бетелем,
Mâm trà chai rượu đôi buồng cau thôi
Чайник чая, бутылка вина и пара связок бетелевых орехов.
Con thơ hai đứa ra đời
У нас родилось двое детей,
Em thêm gánh nặng nhọc nhằn hơn xưa
И на твои плечи легли новые заботы и тяготы.
Sớm ngày cuốc bóng cày sau
С утра ты работаешь в поле,
Chiều bên mái nghe con nói cười
А вечером под соломенной крышей слушаешь детский смех.
Tôi thương vợ tôi những ngày đói no chung lòng
Я люблю свою жену за то, что мы вместе прошли через голод и сытость.
Tôi thương vợ tôi những lần đi biển mồ côi
Я люблю свою жену за то, что она пережила мои долгие отлучки в море.
Tôi thương vợ tôi xin suốt đời yêu em mãi thôi
Я люблю свою жену и хочу любить ее вечно.
Xin ghi vào tim "nghĩa vợ chồng muối mặn gừng cay"
Хочу сохранить в сердце «супружеский долг, крепкий, как соль и перец».
Đêm đêm bên bếp lửa hồng
Ночь за ночью у пылающего очага
Ngồi ôm vãng thấy thương nhau nhiều thêm
Мы сидим, обнявшись, вспоминая прошлое, и наша любовь крепнет.
Cưới em chỉ khây trầu
На нашей свадьбе был только поднос с бетелем,
Mâm trà chai rượu đôi buồng cau thôi
Чайник чая, бутылка вина и пара связок бетелевых орехов.
Con thơ hai đứa ra đời
У нас родилось двое детей,
Em thêm gánh nặng nhọc nhằn hơn xưa
И на твои плечи легли новые заботы и тяготы.
Sớm ngày cuốc bóng cày sau
С утра ты работаешь в поле,
Chiều bên mái nghe con nói cười
А вечером под соломенной крышей слушаешь детский смех.
Tôi thương vợ tôi những ngày đói no chung lòng
Я люблю свою жену за то, что мы вместе прошли через голод и сытость.
Tôi thương vợ tôi những lần đi biển mồ côi
Я люблю свою жену за то, что она пережила мои долгие отлучки в море.
Tôi thương vợ tôi xin suốt đời yêu em mãi thôi
Я люблю свою жену и хочу любить ее вечно.
Xin ghi vào tim "nghĩa vợ chồng muối mặn gừng cay"
Хочу сохранить в сердце «супружеский долг, крепкий, как соль и перец».
Xin suốt đời yêu em mãi thôi
Хочу любить тебя вечно.
Xin ghi vào tim "nghĩa vợ chồng muối mặn gừng cay"
Хочу сохранить в сердце «супружеский долг, крепкий, как соль и перец».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.