Ho Viet Trung - Trang Thu Xanh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho Viet Trung - Trang Thu Xanh




Trang thư xanh em lén trao anh
Страница с синим письмом, ты крадешь меня
Viết bằng mực tím tím bông hoa
Пишите фиолетовыми фиолетовыми чернилами сиреневыми
ngày xưa em thường hằng ước
Раньше я мечтал
Ngày hợp hôn anh kết hoa để tặng em
В день свадьбы я женился на цветах, чтобы подарить тебе
Đêm năm xưa gió heo may
Прошлой ночью там была свинья мэй.
Gió đùa trên tóc ngủ say bên lưng đèo
Ветер треплет спящие волосы сбоку, сзади.
Trả lại em con đường tình năm
Верни мне старый год.
Đường tình ơi ta với ta một mình thôi
Люби меня со мной наедине
Nếu năm xưa, năm xưa anh lỗi hẹn, mình đừng quen nhau
Если в прошлом, в прошлом вы назначали встречу, а мы не знаем друг друга
Những ân tình ngày đó bao nhiêu
Сколько милостей в тот день
Thì dang dở dở dang đâu nhiều
Я не думаю, что осталось много незавершенного
Kỷ niệm ơi, kỷ niệm buồn biết mấy
Какое печальное воспоминание, печальное воспоминание
Thà quên đi như chúng ta chưa hề quen
Я бы предпочел забыть, как будто мы никогда к этому не привыкли
Trang thư xanh em lén trao anh
Страница с синим письмом, ты крадешь меня
Viết bằng mực tím tím bông hoa
Пишите фиолетовыми фиолетовыми чернилами сиреневыми
ngày xưa em thường hằng ước
Раньше я мечтал
Ngày hợp hôn anh kết hoa để tặng em
В день свадьбы я женился на цветах, чтобы подарить тебе
Đêm năm xưa gió heo may
Прошлой ночью там была свинья мэй.
Gió đùa trên tóc ngủ say bên lưng đèo
Ветер треплет спящие волосы сбоку, сзади.
Trả lại em con đường tình năm
Верни мне старый год.
Đường tình ơi ta với ta một mình thôi
Люби меня со мной наедине
Nếu năm xưa, năm xưa anh lỗi hẹn, mình đừng quen nhau
Если в прошлом, в прошлом вы назначали встречу, а мы не знаем друг друга
Những ân tình ngày đó bao nhiêu
Сколько милостей в тот день
Thì dang dở dở dang đâu nhiều
Я не думаю, что осталось много незавершенного
Kỷ niệm ơi, kỷ niệm buồn biết mấy
Какое печальное воспоминание, печальное воспоминание
Thà quên đi như chúng ta chưa hề quen
Я бы предпочел забыть, как будто мы никогда к этому не привыкли
Kỷ niệm ơi, kỷ niệm buồn biết mấy
Какое печальное воспоминание, печальное воспоминание
Thà quên đi như chúng ta chưa hề quen
Я бы предпочел забыть, как будто мы никогда к этому не привыкли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.