Hoa Mi - Biet Noi Gi Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoa Mi - Biet Noi Gi Day




Biet Noi Gi Day
Что сказать?
Biết nói đây,
Что сказать,
Khi hai đường đời ngăn chia mình rồi.
Когда наши пути разошлись.
Bao nhiêu thương nhớ,
Сколько нежности и тоски,
Bao nhiêu đợi chờ chưa hoen lối đi.
Сколько ожиданий, но мой путь остался прежним.
Đêm đêm anh nhắn gió
Ночью я шепчу ветру,
Gởi mây về cho em.
Чтобы он донес весточку до тебя.
Trao cho em tiếng hát
Дарю тебе песню,
Mình thương nhau ngày ấy.
Ту, что пела, когда мы были вместе.
Hôm nay ta xa rồi,
Сегодня мы далеки,
một hình bóng chưa nhòa trong nhớ.
Но твой образ все еще жив в моей памяти.
Tháng chết về năm,
Месяц сменяет год,
Sao thương còn hoài, thương mãi một người.
Но моя любовь остается, я люблю тебя все так же сильно.
Bao nhiêu câu nói
Столько слов,
Thương nhau trọn đời chưa phai tháng năm.
О вечной любви, не стертых временем.
Nhưng hôm nay tiếng hát
Но кому сегодня петь,
Biết trao về nơi đâu.
Куда отправить свою песню?
Đêm đêm qua ngõ vắng
Ночь за ночью брожу по пустынным улицам,
Đường khuya anh một bóng.
В ночной тишине, совсем одна.
âm chưa phai nhòa
Эхо прошлого не утихает,
Một người một lối đi sầu riêng tôi.
Один на один со своей печалью осталась я.
Hôm nao mình dìu nhau
Помнишь, как мы гуляли,
Phố hoa bay nhiều.
По старым улочкам, утопающим в цветах.
Tay cầm tay chung bước,
Держась за руки, шли вместе,
Nói ngàn câu mến thương.
И нашептывали друг другу нежные слова.
Nhưng hôm nay mình gặp đây.
И вот мы встретились вновь,
Phố hoa phai màu.
На тех же улочках, но цветы уже увяли.
Mắt nhìn nhau không nói.
Смотрим друг на друга молча,
Ngỡ ngàng như mới quen.
Как будто видимся впервые.
Hãy nói một câu
Скажи хоть слово,
Cho vơi cạn sầu quên đi một người.
Чтобы унять мою печаль, чтобы я смогла тебя забыть.
Duyên ta không thấm
Нам не суждено быть вместе,
Cung thương lỡ làng, anh không trách em.
Наша любовь не сложилась, я не виню тебя.
Đêm đêm anh vẫn hát
Ночь за ночью я пою,
Nếu ta đừng quen nhau.
О том, что было бы, если бы мы не встретились.
Đêm nao em đã nói,
Тогда ты сказал,
Mình yêu nhau rồi đó.
Что мы любим друг друга.
Nhưng ta xa nhau rồi,
Но мы расстались,
Đường đời còn thấy đâu ngày vui xưa.
И где же теперь то счастье, что было у нас?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.