Hoạ Mi - Người Tình Trăm Năm - traduction des paroles en allemand

Người Tình Trăm Năm - Hoa Mitraduction en allemand




Người Tình Trăm Năm
Der Geliebte für hundert Jahre
Đến một ngày một ngày nào đó
Eines Tages, eines schicksalhaften Tages
Anh xa em một ngày nào đó
Wirst du fern von mir sein, an jenem Tag
Anh nhớ một lần một lần mình nói
Erinnerst du dich, einst sagten wir uns
Ta yêu nhau vầng trăng làm chứng.
Unser Liebe, der Mond soll Zeuge sein.
Bầu trời nhiêu sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những mình muốn
So zahlreich wie all unsere Wünsche
Một lần đã trọn vẹn ái ân
Einmal durften wir vollkommen lieben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
nếu như một ngày một ngày nào đó
Und wenn an einem Tag, einem schicksalhaften Tag
Em quên anh một ngày nào đó
Du mich vergisst, an jenem Tag
Những ân tình nhạt nhoà phai dấu
All die Zärtlichkeit verblasst und vergeht
Trong con tim chẳng còn thương đau.
In deinem Herzen bleibt kein Schmerz zurück.
Bầu trời nhiều sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những kỷ niệm qua tay
So zahlreich wie die Erinnerungen
Một lần đã trọn vẹn ái ân
Einmal durften wir vollkommen lieben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
Nhưng vòng tay yêu dấu đã xa rồi như con tàu ra khơi
Doch die geliebten Arme sind fern, wie ein Schiff, das in See sticht
Đến một ngày nào đó em sẽ biết rằng
Eines Tages wirst du erkennen
Anh yêu em nhiều bao nhiêu.
Wie sehr ich dich geliebt habe.
Bầu trời nhiều sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những mình đã mất
So zahlreich wie all unser Verlorenes
Một lần đã trọn vẹn hiến dâng
Einmal durften wir uns ganz hingeben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
nếu như một ngày một ngày nào đó
Und wenn an einem Tag, einem schicksalhaften Tag
Em quên anh một ngày nào đó
Du mich vergisst, an jenem Tag
Những ân tình nhạt nhoà phai dấu
All die Zärtlichkeit verblasst und vergeht
Trong con tim chẳng còn thương đau.
In deinem Herzen bleibt kein Schmerz zurück.
Bầu trời nhiều sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những kỷ niệm qua tay
So zahlreich wie die Erinnerungen
Một lần đã trọn vẹn ái ân
Einmal durften wir vollkommen lieben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
Nhưng vòng tay yêu dấu đã xa rồi như con tàu ra khơi
Doch die geliebten Arme sind fern, wie ein Schiff, das in See sticht
Đến một ngày nào đó em sẽ biết rằng
Eines Tages wirst du erkennen
Anh yêu em nhiều bao nhiêu.
Wie sehr ich dich geliebt habe.
Bầu trời nhiều sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những mình đã mất
So zahlreich wie all unser Verlorenes
Một lần đã trọn vẹn hiến dâng
Einmal durften wir uns ganz hingeben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
Nhưng vòng tay yêu dấu đã xa rồi như con tàu ra khơi
Doch die geliebten Arme sind fern, wie ein Schiff, das in See sticht
Đến một ngày nào đó em sẽ biết rằng
Eines Tages wirst du erkennen
Anh yêu em nhiều bao nhiêu.
Wie sehr ich dich geliebt habe.
Bầu trời nhiều sao sáng đêm nay
Der Himmel voller Sterne heute Nacht
Nhiều như những mình đã mất
So zahlreich wie all unser Verlorenes
Một lần đã trọn vẹn hiến dâng
Einmal durften wir uns ganz hingeben
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.
Với anh em mãi người tình trăm năm.
Für mich bleibst du die Geliebte für hundert Jahre.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.