Paroles et traduction Hoà Minzy - Vi Anh La Cua Em
Vi Anh La Cua Em
Потому что ты мой
Em
chưa
bao
giờ
nghĩ
Я
никогда
не
думала,
Là
mình
sẽ
yêu
Что
полюблю,
Và
sẽ
yêu
ai
đó
thật
nhiều
И
полюблю
кого-то
так
сильно.
Em
chưa
bao
giờ
nghĩ
Я
никогда
не
думала,
Cuộc
đời
có
anh
Что
в
моей
жизни
появишься
ты,
Làm
trái
tim
này
thật
mong
manh
И
сделаешь
это
сердце
таким
хрупким.
Em
luôn
tin
rằng
cứ
Я
всегда
верила,
что
Một
mình
cũng
vui
Быть
одной
- это
тоже
счастье,
Và
có
khi
cho
đến
trọn
đời
И,
возможно,
так
будет
всю
жизнь.
Nhưng
đâu
ai
ngờ
bỗng
Но
кто
мог
подумать,
что
вдруг
Một
ngày
mới
hay
В
один
прекрасный
день
я
пойму,
Tình
yêu
khiến
cho
lòng
mê
say
Что
любовь
может
так
опьянять.
Có
những
lúc
em
vu
vơ
suy
nghĩ
Порой
я
задумываюсь,
Có
những
lúc
em
lại
thẫn
thờ
Порой
я
погружаюсь
в
свои
мысли,
Những
bối
rối
cứ
đong
đầy
Смущение
переполняет
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
Мое
сердце
день
ото
дня.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
Что
из
глубины
души
Bao
nhiêu
nhớ
thương
Вся
нежность
и
тоска
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
Предназначены
только
тебе,
Người
đã
đến
trong
đời
Тому,
кто
вошел
в
мою
жизнь
Và
làm
cuộc
đời
em
И
перевернул
ее,
Tựa
như
chơi
vơi
Заставив
парить.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
И
каждую
ночь,
тоскуя,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
Мое
сердце
полно
нежности.
Bao
nhiêu
ước
mơ
Столько
мечтаний
Ngày
đôi
ta
có
nhau
О
том
дне,
когда
мы
будем
вместе.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Как
бы
долго
ни
пришлось
ждать,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
Я
тайно
надеюсь
на
чудо,
Vì
anh
là
của
em
Ведь
ты
мой.
Bao
nhiêu
lâu
lòng
cứ
Сколько
времени
мое
сердце
Bồi
hồi
nhớ
thương
Наполнено
тоской
и
нежностью,
Liệu
trái
tim
anh
có
hiểu
được
Понимает
ли
твое
сердце?
Em
luôn
mong
rằng
đến
Я
так
жду
того
дня,
Một
ngày
chúng
ta
Когда
мы
вместе
được
đi
giữa
khung
trời
bao
la
Сможем
отправиться
в
бесконечное
небо.
Em
đang
ngây
ngô
quá
Я
слишком
наивна,
Cứ
dấu
kín
không
thể
cất
lời
Скрываю
свои
чувства,
не
смея
произнести
ни
слова.
Những
bối
rối
cứ
đong
đầy
Смущение
переполняет
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
Мое
сердце
день
ото
дня.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
Что
из
глубины
души
Bao
nhiêu
nhớ
thương
Вся
нежность
и
тоска
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
Предназначены
только
тебе,
Người
đã
đến
trong
đời
Тому,
кто
вошел
в
мою
жизнь
Và
làm
cuộc
đời
em
И
перевернул
ее,
Tựa
như
chơi
vơi
Заставив
парить.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
И
каждую
ночь,
тоскуя,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
Мое
сердце
полно
нежности.
Bao
nhiêu
ước
mơ
Столько
мечтаний
Ngày
đôi
ta
có
nhau
О
том
дне,
когда
мы
будем
вместе.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Как
бы
долго
ни
пришлось
ждать,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
Я
тайно
надеюсь
на
чудо,
Vì
anh
là
của
em
Ведь
ты
мой.
Có
những
lúc
em
vu
vơ
suy
nghĩ
Порой
я
задумываюсь,
Có
nhưng
lúc
em
lại
thẫn
thờ
Порой
я
погружаюсь
в
свои
мысли,
Những
bối
rồi
cứ
đong
đầy
Смущение
переполняет
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
Мое
сердце
день
ото
дня.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
Что
из
глубины
души
Bao
nhiêu
nhớ
thương
Вся
нежность
и
тоска
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
Предназначены
только
тебе,
Người
đã
đến
trong
đời
Тому,
кто
вошел
в
мою
жизнь
Và
làm
cuộc
đời
em
И
перевернул
ее,
Tựa
như
chơi
vơi
Заставив
парить.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
И
каждую
ночь,
тоскуя,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
Мое
сердце
полно
нежности.
Bao
nhiêu
ước
mơ
Столько
мечтаний
Ngày
đôi
ta
có
nhau
О
том
дне,
когда
мы
будем
вместе.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Как
бы
долго
ни
пришлось
ждать,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
Я
тайно
надеюсь
на
чудо,
Vì
anh
là
của
em
Ведь
ты
мой.
Vì
anh
là
của
em
Ведь
ты
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungkhac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.