Hoagy Carmichael feat. Ella Logan - Two Sleepy People (Digitally Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoagy Carmichael feat. Ella Logan - Two Sleepy People (Digitally Remastered)




Two Sleepy People (Digitally Remastered)
Два сонных человека (цифровая реставрация)
Here we are
Вот мы и здесь,
Out of cigarettes
Сигареты закончились,
Holding hands and yawning
Держимся за руки и зеваем,
Look how late it gets
Смотри, как поздно,
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в свете ранней зари,
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".
Here we are
Вот мы и здесь,
In the cozy chair
В уютном кресле,
Pickin' on a wishbone
Делимся куриной косточкой,
From the Frigidaire
Из холодильника,
Two sleepy people with nothing to say
Два сонных человека, которым нечего сказать,
And too much in love to break away
И слишком влюблены, чтобы расстаться.
Do you remember?
Ты помнишь?
The nights we used to linger in the hall?
Ночи, которые мы коротали в коридоре?
Your father didn't like me at all
Твой отец меня совсем не жаловал.
Do you remember?
Ты помнишь?
The reason why we married in the fall?
Почему мы поженились осенью?
To rent this little nest
Чтобы снять это маленькое гнездышко
And get a bit of rest
И немного отдохнуть.
Well, here we are
Вот мы и здесь,
Just about the same
Практически такие же,
Foggy little fella
Затуманенный малый,
Drowsy little dame
Сонная барышня,
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в свете ранней зари,
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".
(Instrumental)
(Инструментал)
Well, here we are
Вот мы и здесь,
Just about the same
Практически такие же,
Foggy little fella
Затуманенный малый,
Drowsy little dame
Сонная барышня,
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в свете ранней зари,
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".
Another verse (not present in the above recording):
Еще один куплет (отсутствует в вышеупомянутой записи):
Do you remember the nights we used to cuddle in the car?
Помнишь, как мы обнимались в машине?
Watching every last falling star
Наблюдали за каждой падающей звездой?
Do you remember the doctor said my health was under par?
Помнишь, как врач сказал, что мое здоровье не очень?
And you my little schnooks
А ты, моя малышка,
Were ruining your looks... so
Портила свою внешность... поэтому
Here we are... keeping up the pace
Вот мы здесь... не сбавляем темп,
Letting each tomorrow slap us in the face
Позволяем каждому завтрашнему дню дать нам пощечину,
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в свете ранней зари,
Much too much in love to say goodnight.
Слишком влюблены, чтобы сказать "спокойной ночи".





Writer(s): Hoagy Carmichael, Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.