Hoagy Carmichael, L. Akesson, Siv Wennberg, Björn Skifs, Curt Andersson, Eric Ericson, Bjorn Sjodin & Orphei Drangar - Two Sleepy People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoagy Carmichael, L. Akesson, Siv Wennberg, Björn Skifs, Curt Andersson, Eric Ericson, Bjorn Sjodin & Orphei Drangar - Two Sleepy People




Here we are
Вот и мы!
Out of cigarettes
Кончились сигареты
Holding hands and yawning
Мы держимся за руки и зеваем.
Look how late it gets
Посмотри, как поздно.
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в первых лучах рассвета.
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблен, чтобы пожелать спокойной ночи.
Here we are
Вот и мы!
In the cozy chair
В уютном кресле.
Pickin' on a wishbone
Цепляюсь за вилку
From the Frigidaire
Из "Фригидера".
Two sleepy people with nothing to say
Два сонных человека, которым нечего сказать.
And too much in love to break away
И слишком сильно влюблен, чтобы оторваться.
Do you remember?
Ты помнишь?
The nights we used to linger in the hall?
Те ночи, когда мы сидели в холле?
Your father didn't like me at all
Я совсем не нравился твоему отцу.
Do you remember?
Ты помнишь?
The reason why we married in the fall?
Причина, по которой мы поженились осенью?
To rent this little nest
Снять это маленькое гнездышко
And get a bit of rest
И немного отдохни.
Well, here we are
Что ж, мы здесь.
Just about the same
Почти то же самое.
Foggy little fella
Туманный маленький парень
Drowsy little dame
Сонная маленькая дама
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в первых лучах рассвета.
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблен, чтобы пожелать спокойной ночи.
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
Well, here we are
Что ж, мы здесь.
Just about the same
Почти то же самое.
Foggy little fella
Туманный маленький парень
Drowsy little dame
Сонная маленькая дама
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в первых лучах рассвета.
And too much in love to say goodnight
И слишком влюблен, чтобы пожелать спокойной ночи.
Another verse (not present in the above recording):
Еще один стих (отсутствующий в приведенной выше записи):
Do you remember the nights we used to cuddle in the car?
Помнишь те ночи, когда мы обнимались в машине?
Watching every last falling star
Наблюдая за каждой падающей звездой,
Do you remember the doctor said my health was under par?
помнишь, доктор сказал,что мое здоровье под контролем?
And you my little schnooks
А вы, мои маленькие шнырики!
Were ruining your looks... so
Мы портим твою внешность... так что ...
Here we are... keeping up the pace
Вот и мы ... держим темп.
Letting each tomorrow slap us in the face
Позволить каждому завтрашнему дню дать нам пощечину
Two sleepy people by dawn's early light
Два сонных человека в первых лучах рассвета.
Much too much in love to say goodnight.
Слишком сильно влюблена, чтобы пожелать спокойной ночи.





Writer(s): Frank Loesser, Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.