Paroles et traduction Hoagy Carmichael - Huggin' Chalkin'
Huggin' Chalkin'
Обнимашки с мелком
I
gotta
gal
that's
mighty
sweet
У
меня
есть
милая
девочка,
With
blue
eyes
and
tiny
feet
С
голубыми
глазами
и
крошечными
ножками.
Her
name
is
Rosabelle
Magee
Её
зовут
Розабелла
Маги,
And
she
tips
the
scale
at
three
o
three
И
весит
она
под
сто
кило.
Oh
gee,
but
ain't
it
grand
to
have
a
girl
Боже,
разве
это
не
прекрасно
— иметь
такую
большую
и
толстую
девушку,
So
big
and
fat
that
when
you
hug
her
Что
когда
ты
обнимаешь
её,
You
don't
know
where
you're
at
То
не
понимаешь,
где
ты
находишься?
You
have
to
take
a
piece
of
chalk
in
your
hand
Приходится
брать
мел
в
руку,
And
hug
a
way
and
chalk
a
mark
Обнимать
её
и
делать
пометку,
To
see
where
you
began
Чтобы
видеть,
откуда
ты
начал.
One
day
when
I
was
a
huggin'
and
a
chalkin'
Однажды,
когда
я
обнимал
и
делал
пометки,
And
a
chalkin'
and
a
huggin'
a
way
Делал
пометки
и
обнимал,
When
I
met
another
fella
with
some
chalk
in
his
hand
Я
встретил
другого
парня
с
мелом
в
руке,
Comin'
around
the
other
way
'round
the
mountain
Который
шёл
с
другой
стороны
горы,
Comin'
around
the
other
way
Шёл
с
другой
стороны.
Nobody
ever
said
I'm
weak
Никто
никогда
не
называл
меня
слабаком,
My
bones
don't
ache
and
my
joints
creak
Мои
кости
не
болят,
а
суставы
не
скрипят,
But
I,
I
grow
absolutely
limp
Но
я,
я
становлюсь
совершенно
бессильным,
Every
time
I
kiss
my
baby
blimp,
oh
Каждый
раз,
когда
целую
мою
пышку,
о.
One
day
I
had
a
yen
for
some
one
leaner,
she
was
meaner
than
a
Однажды
мне
захотелось
кого-то
постройнее,
она
была
злее,
чем
Mink
in
a
pen.
So
I
left
her
now
I'm
happy
as
a
fella
could
be
Норка
в
клетке.
Так
что
я
бросил
её,
и
теперь
я
счастлив,
как
только
может
быть
счастлив
парень,
Huggin'
and
chalkin'
in
once
a
gain
'round
my
Rosie
Снова
обнимаю
и
делаю
пометки
вокруг
моей
Рози,
Huggin'
and
chalkin'
in
once
again
Снова
обнимаю
и
делаю
пометки.
One
day
I
was
a
huggin'
and
a
chalkin'
and
a
beggin'
her
to
be
my
bride
Однажды
я
обнимал,
делал
пометки
и
умолял
её
стать
моей
женой,
When
I
met
another
fella
with
some
chalk
in
his
hand
Как
вдруг
встретил
другого
парня
с
мелом
в
руке,
Comin'
a
round
the
other
side
of
the
mountain
Который
шёл
с
другой
стороны
горы,
Comin'
around
the
other
side
Шел
с
другой
стороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kermit Goell, Clancy Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.