Paroles et traduction Hoagy Carmichael - The Old Music Master
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Music Master
Старый Маэстро
One
night
long
ago
by
the
light
of
the
moon
Однажды
ночью,
давным-давно,
при
свете
луны,
An
old
music
master
sat
composing
a
tune
Старый
маэстро
сочинял
мелодию,
His
spirit
was
soaring
and
his
heart
full
of
joy
Душа
его
парила,
а
сердце
было
полно
радости,
When
right
out
of
nowhere
stepped
Когда
вдруг
откуда
ни
возьмись
появился
A
little
colored
boy
Маленький
чернокожий
мальчик.
You
gotta
jump
it,
music
master
Давай,
маэстро,
зажигай,
You
gotta
play
that
rhythm
faster
Играй
этот
ритм
быстрее,
You're
never
gonna
get
it
played
Ты
никогда
не
сможешь
попасть
On
the
Happy
Cat
Hit
Parade
В
хит-парад
"Весёлый
Кот".
You
better
tell
your
friend
Beethoven
Лучше
скажи
своему
другу
Бетховену
And
Mister
Reginald
De
Koven
И
мистеру
Реджинальду
де
Ковену,
They
better
do
the
same
as
you
Что
им
лучше
делать
то
же,
что
и
ты,
Or
they're
gonna
be
corny
too
Иначе
они
тоже
станут
старомодными.
Long
about
1917
Примерно
в
1917
году
Jazz'll
come
upon
the
scene
На
сцену
выйдет
джаз,
Then
about
1935
А
потом,
около
1935-го,
You'll
begin
to
hear
swing
Ты
начнёшь
слышать
свинг,
Boogie
woogie
and
jive
Буги-вуги
и
джайв.
You
gotta
show
that
big
broadcaster
Ты
должен
показать
этому
важному
диктору,
That
you're
a
solid
music
master
Что
ты
настоящий
маэстро,
And
you'll
achieve
posterity
И
ты
достигнешь
бессмертия,
That's
a
bit
of
advice
from
me
Это
мой
тебе
совет,
милая.
The
old
music
master
Старый
маэстро
Simply
sat
there
amazed
Просто
сидел
поражённый,
As
wide-eyed
and
open-mouthed
С
широко
раскрытыми
глазами
и
ртом
He
gazed
and
he
gazed
Он
смотрел
и
смотрел.
How
can
you
be
certain
little
boy
Откуда
ты
знаешь,
мальчик,
Tell
me
how?
Скажи
мне,
как?
Because
I
was
born,
my
friend
Потому
что
я
родился,
мой
друг,
A
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
после
тебя.
He
hit
a
chord
that
rocked
the
spinet
Он
взял
аккорд,
который
потряс
спинет,
And
disappeared
into
the
infinite
И
исчез
в
бесконечности,
And
up
until
the
present
day
И
до
сегодняшнего
дня,
You
can
take
it
from
me
Можешь
мне
поверить,
He's
as
right
as
can
be
Он
прав,
как
никогда,
Ev'rything
has
happened
that-a-way
Всё
случилось
именно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.