Paroles et traduction Hoài Lâm - Có Khi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
đến
mỗi
giây
Tonight,
loneliness
follows
me
every
second
Vì
lời
em
nói
sao
nghe
quá
đắng
cay
Because
your
words
are
so
bitter
Mùa
đông
anh
gặp
em,
cũng
là
lần
anh
nhìn
thấy
I
met
you
in
winter,
and
that
was
the
time
I
saw
Được
cảm
giác
ấm
áp
và
sẽ
không
bao
giờ
phai
A
feeling
of
warmth
that
will
never
fade
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
cũng
đã
muộn
rồi
Tonight,
loneliness
has
been
with
me
too
late
Vậy
mà
sao
không
tỉnh
giấc
nói
chẳng
yêu
em
But
why
can't
I
wake
up
and
say
I
don't
love
you?
Mùa
đông
đang
dần
qua,
nhưng
tình
anh
vẫn
ở
đó
Winter
is
fading,
but
my
love
is
still
there
Vì
anh
biết
anh
sẽ
chẳng
thể
ngừng
nghĩ
đến
em
Because
I
know
I
can't
stop
thinking
about
you
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
How
much
do
I
have
to
love
you?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mới
hiểu
thấu?
How
much
do
I
have
to
wait
for
you
to
understand?
Cớ
sao
em
lại
vô
tâm
hững
hờ
bỏ
mặc
riêng
anh?
Why
are
you
so
heartless
and
indifferent,
leaving
me
alone?
Nếu
như
em
là
cơn
mơ
If
you
are
a
dream
Mỗi
ngày
anh
mơ,
anh
chẳng
buồn
thức
giấc
Every
day
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Because
I
know
I
can't
forget
someone
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
đến
mỗi
giây
Tonight,
loneliness
follows
me
every
second
Vì
lời
em
nói
sao
nghe
quá
đắng
cay
Because
your
words
are
so
bitter
Mùa
đông
anh
gặp
em,
cũng
là
lần
anh
nhìn
thấy
I
met
you
in
winter,
and
that
was
the
time
I
saw
Được
cảm
giác
ấm
áp
và
sẽ
không
bao
giờ
phai
A
feeling
of
warmth
that
will
never
fade
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
cũng
đã
nhiều
rồi
Tonight,
loneliness
has
been
with
me
too
long
Vậy
mà
sao
không
tình
giấc
nói
chẳng
yêu
em
But
why
can't
I
wake
up
and
say
I
don't
love
you?
Mùa
đông
đang
dần
qua,
nhưng
tình
anh
vẫn
ở
đó
Winter
is
fading,
but
my
love
is
still
there
Vì
anh
biết
anh
sẽ
chẳng
thể
ngừng
nghĩ
đến
em
Because
I
know
I
can't
stop
thinking
about
you
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
How
much
do
I
have
to
love
you?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mới
hiểu
thấu?
How
much
do
I
have
to
wait
for
you
to
understand?
Cớ
sao
em
lại
vô
tâm
hững
hờ,
bỏ
mặc
riêng
anh?
Why
are
you
so
heartless
and
indifferent,
leaving
me
alone?
Nếu
như
em
là
cơn
mơ
If
you
are
a
dream
Mỗi
ngày
anh
mơ,
anh
chẳng
buồn
thức
giấc
Every
day
I
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Because
I
know
I
can't
forget
someone
Chẳng
thể
ngừng
yêu
phút
giây
I
can't
stop
loving
the
moment
Dù
cho
mai
về
sau
chỉ
mỗi
anh
đắm
say
Even
though
in
the
future,
only
I
will
be
infatuated
Anh
sẽ
luôn
ở
đây
và
ôm
giấc
mơ
I
will
always
be
here
and
hold
on
to
the
dream
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
How
much
do
I
have
to
love
you?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mớ
hiểu
thấu?
How
much
do
I
have
to
wait
for
you
to
understand?
Có
khi
em
về
bên
ai
sẽ
làm
em
vui
Sometimes
when
you're
with
someone
else,
you'll
be
happy
Hạnh
phúc
mà
em
muốn
giữ
lấy
The
happiness
that
you
want
to
keep
Có
khi
em
cầm
tay
ai
thật
chặt,
bỏ
mặc
nơi
anh
Sometimes
you
hold
someone
else's
hand
tightly,
ignoring
me
Gió
đông
lại
về
nơi
đây
The
winter
wind
returns
here
Giá
lạnh
hơn
xưa,
vì
em
đã
đi
mất
Colder
than
before,
because
you're
gone
Từng
cảm
giác
trôi
qua
mùa
đông
kia
chỉ
còn
lại
cô
đơn
Every
feeling
that
passes
through
that
winter,
now
only
loneliness
remains
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Because
I
know
I
can't
forget
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Có Khi
date de sortie
15-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.