Paroles et traduction Hoài Lâm - Có Khi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
đến
mỗi
giây
Сегодня
ночью
одиночество
следует
за
мной
каждую
секунду,
Vì
lời
em
nói
sao
nghe
quá
đắng
cay
Потому
что
твои
слова
звучат
так
горько.
Mùa
đông
anh
gặp
em,
cũng
là
lần
anh
nhìn
thấy
Зимой
я
встретил
тебя,
и
это
был
тот
самый
раз,
когда
я
почувствовал
Được
cảm
giác
ấm
áp
và
sẽ
không
bao
giờ
phai
Тепло,
которое
никогда
не
исчезнет.
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
cũng
đã
muộn
rồi
Сегодня
ночью
одиночество
следует
за
мной,
и
уже
поздно,
Vậy
mà
sao
không
tỉnh
giấc
nói
chẳng
yêu
em
Но
почему
я
не
могу
проснуться
и
сказать,
что
не
люблю
тебя?
Mùa
đông
đang
dần
qua,
nhưng
tình
anh
vẫn
ở
đó
Зима
постепенно
проходит,
но
моя
любовь
все
еще
здесь,
Vì
anh
biết
anh
sẽ
chẳng
thể
ngừng
nghĩ
đến
em
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
перестать
думать
о
тебе.
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
Насколько
сильно
я
должен
любить
тебя?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mới
hiểu
thấu?
Сколько
мне
нужно
ждать,
чтобы
ты
поняла?
Cớ
sao
em
lại
vô
tâm
hững
hờ
bỏ
mặc
riêng
anh?
Почему
ты
так
безразлична,
равнодушна,
оставляешь
меня
одного?
Nếu
như
em
là
cơn
mơ
Если
ты
сон,
Mỗi
ngày
anh
mơ,
anh
chẳng
buồn
thức
giấc
Каждый
день
я
вижу
этот
сон,
и
мне
не
хочется
просыпаться,
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
забыть
ту,
Anh
đã
yêu
Которую
я
полюбил.
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
đến
mỗi
giây
Сегодня
ночью
одиночество
следует
за
мной
каждую
секунду,
Vì
lời
em
nói
sao
nghe
quá
đắng
cay
Потому
что
твои
слова
звучат
так
горько.
Mùa
đông
anh
gặp
em,
cũng
là
lần
anh
nhìn
thấy
Зимой
я
встретил
тебя,
и
это
был
тот
самый
раз,
когда
я
почувствовал
Được
cảm
giác
ấm
áp
và
sẽ
không
bao
giờ
phai
Тепло,
которое
никогда
не
исчезнет.
Đêm
nay
cô
đơn
theo
anh
cũng
đã
nhiều
rồi
Сегодня
ночью
одиночество
слишком
долго
следует
за
мной,
Vậy
mà
sao
không
tình
giấc
nói
chẳng
yêu
em
Но
почему
я
не
могу
проснуться
и
сказать,
что
не
люблю
тебя?
Mùa
đông
đang
dần
qua,
nhưng
tình
anh
vẫn
ở
đó
Зима
постепенно
проходит,
но
моя
любовь
все
еще
здесь,
Vì
anh
biết
anh
sẽ
chẳng
thể
ngừng
nghĩ
đến
em
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
перестать
думать
о
тебе.
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
Насколько
сильно
я
должен
любить
тебя?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mới
hiểu
thấu?
Сколько
мне
нужно
ждать,
чтобы
ты
поняла?
Cớ
sao
em
lại
vô
tâm
hững
hờ,
bỏ
mặc
riêng
anh?
Почему
ты
так
безразлична,
равнодушна,
оставляешь
меня
одного?
Nếu
như
em
là
cơn
mơ
Если
ты
сон,
Mỗi
ngày
anh
mơ,
anh
chẳng
buồn
thức
giấc
Каждый
день
я
вижу
этот
сон,
и
мне
не
хочется
просыпаться,
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
забыть
ту,
Anh
đã
yêu
Которую
я
полюбил.
Chẳng
thể
ngừng
yêu
phút
giây
Не
могу
перестать
любить
ни
на
секунду,
Dù
cho
mai
về
sau
chỉ
mỗi
anh
đắm
say
Даже
если
завтра
я
останусь
один
в
своем
увлечении,
Anh
sẽ
luôn
ở
đây
và
ôm
giấc
mơ
Я
всегда
буду
здесь
и
буду
хранить
эту
мечту.
Phải
yêu
em
nhiều
bao
nhiêu?
Насколько
сильно
я
должен
любить
тебя?
Mong
chờ
bao
nhiêu
thì
em
mớ
hiểu
thấu?
Сколько
мне
нужно
ждать,
чтобы
ты
поняла?
Có
khi
em
về
bên
ai
sẽ
làm
em
vui
Возможно,
ты
будешь
счастлива
с
кем-то
другим,
Hạnh
phúc
mà
em
muốn
giữ
lấy
Счастье,
которое
ты
хочешь
сохранить.
Có
khi
em
cầm
tay
ai
thật
chặt,
bỏ
mặc
nơi
anh
Возможно,
ты
крепко
возьмешь
кого-то
за
руку,
оставив
меня.
Gió
đông
lại
về
nơi
đây
Зимний
ветер
снова
возвращается
сюда,
Giá
lạnh
hơn
xưa,
vì
em
đã
đi
mất
Холоднее,
чем
раньше,
потому
что
ты
ушла.
Từng
cảm
giác
trôi
qua
mùa
đông
kia
chỉ
còn
lại
cô
đơn
Все
чувства
той
зимы
превратились
в
одиночество.
Vì
anh
biết
anh
không
thể
quên
đi
một
người
Потому
что
я
знаю,
что
не
смогу
забыть
ту,
Anh
đã
yêu
Которую
я
полюбил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Có Khi
date de sortie
15-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.