Hoài Lâm - Có Khi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoài Lâm - Có Khi




Có Khi
Возможно
Đêm nay đơn theo anh đến mỗi giây
Сегодня ночью одиночество следует за мной каждую секунду,
lời em nói sao nghe quá đắng cay
Потому что твои слова звучат так горько.
Mùa đông anh gặp em, cũng lần anh nhìn thấy
Зимой я встретил тебя, и это был тот самый раз, когда я почувствовал
Được cảm giác ấm áp sẽ không bao giờ phai
Тепло, которое никогда не исчезнет.
Đêm nay đơn theo anh cũng đã muộn rồi
Сегодня ночью одиночество следует за мной, и уже поздно,
Vậy sao không tỉnh giấc nói chẳng yêu em
Но почему я не могу проснуться и сказать, что не люблю тебя?
Mùa đông đang dần qua, nhưng tình anh vẫn đó
Зима постепенно проходит, но моя любовь все еще здесь,
anh biết anh sẽ chẳng thể ngừng nghĩ đến em
Потому что я знаю, что не смогу перестать думать о тебе.
Phải yêu em nhiều bao nhiêu?
Насколько сильно я должен любить тебя?
Mong chờ bao nhiêu thì em mới hiểu thấu?
Сколько мне нужно ждать, чтобы ты поняла?
Cớ sao em lại tâm hững hờ bỏ mặc riêng anh?
Почему ты так безразлична, равнодушна, оставляешь меня одного?
Nếu như em cơn
Если ты сон,
Mỗi ngày anh mơ, anh chẳng buồn thức giấc
Каждый день я вижу этот сон, и мне не хочется просыпаться,
anh biết anh không thể quên đi một người
Потому что я знаю, что не смогу забыть ту,
Anh đã yêu
Которую я полюбил.
Đêm nay đơn theo anh đến mỗi giây
Сегодня ночью одиночество следует за мной каждую секунду,
lời em nói sao nghe quá đắng cay
Потому что твои слова звучат так горько.
Mùa đông anh gặp em, cũng lần anh nhìn thấy
Зимой я встретил тебя, и это был тот самый раз, когда я почувствовал
Được cảm giác ấm áp sẽ không bao giờ phai
Тепло, которое никогда не исчезнет.
Đêm nay đơn theo anh cũng đã nhiều rồi
Сегодня ночью одиночество слишком долго следует за мной,
Vậy sao không tình giấc nói chẳng yêu em
Но почему я не могу проснуться и сказать, что не люблю тебя?
Mùa đông đang dần qua, nhưng tình anh vẫn đó
Зима постепенно проходит, но моя любовь все еще здесь,
anh biết anh sẽ chẳng thể ngừng nghĩ đến em
Потому что я знаю, что не смогу перестать думать о тебе.
Phải yêu em nhiều bao nhiêu?
Насколько сильно я должен любить тебя?
Mong chờ bao nhiêu thì em mới hiểu thấu?
Сколько мне нужно ждать, чтобы ты поняла?
Cớ sao em lại tâm hững hờ, bỏ mặc riêng anh?
Почему ты так безразлична, равнодушна, оставляешь меня одного?
Nếu như em cơn
Если ты сон,
Mỗi ngày anh mơ, anh chẳng buồn thức giấc
Каждый день я вижу этот сон, и мне не хочется просыпаться,
anh biết anh không thể quên đi một người
Потому что я знаю, что не смогу забыть ту,
Anh đã yêu
Которую я полюбил.
Chẳng thể ngừng yêu phút giây
Не могу перестать любить ни на секунду,
cho mai về sau chỉ mỗi anh đắm say
Даже если завтра я останусь один в своем увлечении,
Anh sẽ luôn đây ôm giấc
Я всегда буду здесь и буду хранить эту мечту.
Phải yêu em nhiều bao nhiêu?
Насколько сильно я должен любить тебя?
Mong chờ bao nhiêu thì em mớ hiểu thấu?
Сколько мне нужно ждать, чтобы ты поняла?
khi em về bên ai sẽ làm em vui
Возможно, ты будешь счастлива с кем-то другим,
Hạnh phúc em muốn giữ lấy
Счастье, которое ты хочешь сохранить.
khi em cầm tay ai thật chặt, bỏ mặc nơi anh
Возможно, ты крепко возьмешь кого-то за руку, оставив меня.
Gió đông lại về nơi đây
Зимний ветер снова возвращается сюда,
Giá lạnh hơn xưa, em đã đi mất
Холоднее, чем раньше, потому что ты ушла.
Từng cảm giác trôi qua mùa đông kia chỉ còn lại đơn
Все чувства той зимы превратились в одиночество.
anh biết anh không thể quên đi một người
Потому что я знаю, что не смогу забыть ту,
Anh đã yêu
Которую я полюбил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.