Paroles et traduction Hoài Lâm - I'm Coming Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Coming Back
I'm Coming Back
Cứ
mỗi
tối
cảm
thấy
quanh
tôi
Each
night
I
feel
around
me
Bỗng
phút
chốc
bỗng
cảm
thấy
chơi
vơi
That
suddenly
I
feel
lost
and
confused
Lạc
lối
giữa
những
áng
mây
trôi
Lost
amidst
the
drifting
clouds
Tôi
rơi
trong
vô
định
I
fall
into
a
void
Bỗng
cảm
thấy
nhức
nhối
tim
tôi
Suddenly
I
feel
my
heart
ache
Nước
mắt
cứ
rớt
trên
đôi
môi
Tears
fall
from
my
lips
Cố
nhắm
mắt
để
tháng
năm
trôi
Try
to
close
my
eyes
and
let
the
years
pass
Phai
phôi
đã
lâu
rồi
I've
been
gone
for
ages
Tìm
lại
những
yêu
thương
I
search
for
the
love
Tìm
lại
phút
bên
nhau
I
search
for
the
moments
together
Tìm
lại
ngày
thơ
ấu
I
search
for
the
days
of
my
childhood
Và
cứ
thế
ai
đã
đến
bên
tôi
I
just
think
of
who
came
to
my
side
Cho
tôi
những
đam
mê
And
gave
me
all
this
passion
Cho
tôi
thêm
mạnh
mẽ
And
gave
me
strength
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
you
Có
những
bão
tố
kéo
qua
đây
There
are
storms
that
come
here
Bỗng
phút
chốc
ta
ngỡ
không
hay
That
suddenly
we
don't
notice
Có
lúc
nghĩ
đã
hết
mê
say
nhưng
vẫn
mãi
nơi
này
There
are
times
when
I
think
the
passion
is
gone
but
it
still
stays
here
Vẫn
cứ
sống
cho
hết
đam
mê
I
still
live
for
all
the
passion
Vẫn
cứ
sống
cho
ước
mơ
tôi
I
still
live
for
my
dream
Sẽ
vững
bước
lối
của
riêng
tôi
phai
phôi
đã
lâu
rồi
I
will
bravely
walk
on
my
own
path
I've
been
gone
for
ages
Tìm
lại
những
yêu
thương
I
search
for
the
love
Tìm
lại
phút
bên
nhau
I
search
for
the
moments
together
Tìm
lại
ngày
thơ
ấu
I
search
for
the
days
of
my
childhood
Và
cứ
thế
ai
đã
đến
bên
tôi
I
just
think
of
who
came
to
my
side
Cho
tôi
những
đam
mê
And
gave
me
all
this
passion
Cho
tôi
thêm
mạnh
mẽ
And
gave
me
strength
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
you
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
(I'm
coming
back)
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
light
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
rise
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
fly
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
I'm
coming
back,
back,
back,
back,
back
to
love
you
I'm
coming
back...
I'm
coming
back...
(Cứ
mỗi
tối
cảm
thấy
quanh
tôi)
(Each
night
I
feel
around
me)
(Bỗng
phút
chốc
bỗng
cảm
thấy
chơi
vơi)
(Suddenly
I
feel
lost
and
confused)
(Lạc
lối
giữa
những
áng
mây
trôi)
(Lost
amidst
the
drifting
clouds)
I'm
coming
back...
I'm
coming
back...
(Bỗng
cảm
thấy
nhức
nhối
tim
tôi)
(Suddenly
I
feel
my
heart
ache)
(Nước
mắt
cứ
rớt
trên
đôi
môi)
(Tears
fall
from
my
lips)
(Cố
nhắm
mắt
để
tháng
năm
trôi)
(Try
to
close
my
eyes
and
let
the
years
pass)
(Phai
phôi
đã
lâu
rồi)
(I've
been
gone
for
ages)
I'm
coming
back...
I'm
coming
back...
(Có
những
bão
tố
kéo
qua
đây)
(There
are
storms
that
come
here)
(Bỗng
phút
chốc
ta
ngỡ
không
hay)
(Suddenly
we
don't
notice)
(Có
lúc
nghĩ
đã
hết
mê
say
nhưng
vẫn
mãi
nơi
này)
(There
are
times
when
I
think
the
passion
is
gone
but
it
still
stays
here)
I'm
coming
back...
I'm
coming
back...
(Vẫn
cứ
sống
cho
hết
đam
mê)
(I
still
live
for
all
the
passion)
(Vẫn
cứ
sống
cho
ước
mơ
tôi)
(I
still
live
for
my
dream)
(Sẽ
vững
bước
lối
của
riêng
tôi
phai
phôi
đã
lâu
rồi)
(I
will
bravely
walk
on
my
own
path
I've
been
gone
for
ages)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nemo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.