Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giay Phut Mong Manh
Flüchtige Momente
Chẳng
còn
nữa
những
vết
thương
tâm
hồn
Keine
Wunden
mehr
in
der
Seele
Chẳng
còn
nữa
những
đớn
đau
hờn
giận
Kein
Schmerz
mehr,
kein
Zorn
Chẳng
còn
nữa
những
xót
xa
hôm
nào
Keine
Bitterkeit
von
einst
Khi
anh
nghĩ
đến
em
Wenn
ich
an
dich
denke
Chỉ
là
bóng
tối
vây
quanh
căn
phòng
Nur
Dunkelheit,
die
den
Raum
umhüllt
Chỉ
là
nỗi
nhớ
đốt
thiêu
tâm
hồn
Nur
Sehnsucht,
die
meine
Seele
verbrennt
Chỉ
là
những
phút
khát
khao
điên
dại
Nur
Momente
wilden
Verlangens
Anh
rất
nhớ
em
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Ôi!
Trong
giây
phút
mong
manh
này
Oh!
In
diesen
flüchtigen
Momenten
Chỉ
mơ
em
yêu
đến
bên
anh
Träume
ich,
dass
du
zu
mir
kommst
Mơ...
ôm
em
trong
vòng
tay
thật
gần
Träume...
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Mơ...
yêu
em
như
ngày
hôm
qua
chưa
cách
xa
Träume...
dich
zu
lieben
wie
damals,
bevor
wir
getrennt
waren
Chỉ
một
đêm
nay
về
bên
anh
Nur
für
diese
eine
Nacht
komm
zu
mir
Chỉ
một
đêm
thôi
về
bên
anh
Nur
eine
Nacht
lang
komm
zu
mir
Về
lại
bên
nhau
ta
sẽ
quên
những
đớn
đau
Komm
zurück,
und
wir
vergessen
all
den
Schmerz
Bờ
môi
thơm
Deine
süßen
Lippen
Rượu
nồng
đêm
nay
dành
cho
em
Starker
Wein,
nur
für
dich
heute
Nacht
Ngọt
ngào
đêm
nay
dành
cho
em
Süße
Worte,
nur
für
dich
heute
Nacht
Trọn
một
đêm
vui
rồi
cách
xa
mãi
mãi
Eine
Nacht
voll
Glück,
dann
trennen
wir
uns
für
immer
Gọi
tên
em
Ich
rufe
deinen
Namen
Thầm
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi
Leise
rufe
ich
dich,
meine
Liebe
Chỉ
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi
Nur
deinen
Namen,
meine
Liebe
Chỉ
cần
em
thôi
hãy
đến
bên
anh
Ich
brauche
nur
dich,
komm
zu
mir
...Trong
giây
phút
mong
manh
này
...In
diesen
flüchtigen
Momenten
Chỉ
là
bóng
tối
vây
quanh
căn
phòng
Nur
Dunkelheit,
die
den
Raum
umhüllt
Chỉ
là
nỗi
nhớ
đốt
thiêu
tâm
hồn
Nur
Sehnsucht,
die
meine
Seele
verbrennt
Chỉ
là
những
phút
khát
khao
điên
dại
Nur
Momente
wilden
Verlangens
Anh
rất
nhớ
em
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Ôi!
Trong
giây
phút
mong
manh
này
Oh!
In
diesen
flüchtigen
Momenten
Chỉ
mơ
em
yêu
đến
bên
anh
Träume
ich,
dass
du
zu
mir
kommst
Mơ...
ôm
em
trong
vòng
tay
thật
gần
Träume...
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Mơ...
yêu
em
như
ngày
hôm
qua
chưa
cách
xa
Träume...
dich
zu
lieben
wie
damals,
bevor
wir
getrennt
waren
Chỉ
một
đêm
nay
về
bên
anh
Nur
für
diese
eine
Nacht
komm
zu
mir
Chỉ
một
đêm
thôi
về
bên
anh
Nur
eine
Nacht
lang
komm
zu
mir
Về
lại
bên
nhau
ta
sẽ
quên
những
đớn
đau
Komm
zurück,
und
wir
vergessen
all
den
Schmerz
Bờ
môi
thơm
Deine
süßen
Lippen
Rượu
nồng
đêm
nay
dành
cho
em
Starker
Wein,
nur
für
dich
heute
Nacht
Ngọt
ngào
đêm
nay
dành
cho
em
Süße
Worte,
nur
für
dich
heute
Nacht
Trọn
một
đêm
vui
rồi
cách
xa
mãi
mãi
Eine
Nacht
voll
Glück,
dann
trennen
wir
uns
für
immer
Gọi
tên
em
Ich
rufe
deinen
Namen
Thầm
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi
Leise
rufe
ich
dich,
meine
Liebe
Chỉ
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi
Nur
deinen
Namen,
meine
Liebe
Chỉ
cần
em
thôi
hãy
đến
bên
anh
Ich
brauche
nur
dich,
komm
zu
mir
...Trong
giây
phút
mong
manh
này
...In
diesen
flüchtigen
Momenten
Oh
oh
Hỡi
em...
tình
nay
đã
trôi
phương
nào!
Oh
oh
meine
Liebe...
wohin
ist
unsere
Liebe
entschwunden?
Vẫn
mong
người
về
đây
với
anh
lần
cuối...
hoo
Ich
hoffe,
du
kommst
noch
einmal
zu
mir...
Chỉ
một
đêm
nay
về
bên
anh
Nur
für
diese
eine
Nacht
komm
zu
mir
Chỉ
một
đêm
thôi
về
bên
anh
Nur
eine
Nacht
lang
komm
zu
mir
Về
lại
bên
nhau
ta
sẽ
quên
những
đớn
đau
Komm
zurück,
und
wir
vergessen
all
den
Schmerz
Bờ
môi
thơm(chỉ
là
bóng
tối
vây
quanh
căn
phòng.)
Deine
süßen
Lippen(Nur
Dunkelheit,
die
den
Raum
umhüllt.)
Rượu
nồng
đêm
nay
dành
cho
em(chỉ
là
nổi
nhớ
đốt
thiêu
tâm
hồn.)
Starker
Wein,
nur
für
dich
heute
Nacht(Nur
Sehnsucht,
die
meine
Seele
verbrennt.)
Ngọt
ngào
đêm
nay
dành
cho
em(chỉ
là
những
phút
khát
khao
điên
dại...
anh
rất
nhớ
em)
Süße
Worte,
nur
für
dich
heute
Nacht(Nur
Momente
wilden
Verlangens...
Ich
vermisse
dich
so
sehr)
Gọi
tên
em(chẳng
còn
nữa
những
vết
thương
tâm
hồn.)
Ich
rufe
deinen
Namen(Keine
Wunden
mehr
in
der
Seele.)
Thầm
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi
Leise
rufe
ich
dich,
meine
Liebe
Chỉ
gọi
tên
em
người
yêu
hỡi(chẳng
còn
nữa
những
đớn
đau
hờn
giận.)
Nur
deinen
Namen,
meine
Liebe(Kein
Schmerz
mehr,
kein
Zorn.)
Chỉ
cần
em
thôi
hãy
đến
bên
anh(chẳng
còn
nữa
những
xót
xa
hôm
nào.)
Ich
brauche
nur
dich,
komm
zu
mir(Keine
Bitterkeit
von
einst.)
Hãy
đến(hãy
đến)
bên
anh...
Trong
giây
phút
mong
manh
này...
Komm(komm)
zu
mir...
In
diesen
flüchtigen
Momenten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BACHHOANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.