Hoang Chau - Em Không Buồn, Nhưng Sẽ Khóc Vì Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoang Chau - Em Không Buồn, Nhưng Sẽ Khóc Vì Anh




Em Không Buồn, Nhưng Sẽ Khóc Vì Anh
I'm Not Sad, But I Will Cry For You
Nhớ lúc trước người đã bên tôi
I remember when you were by my side
giờ đây đổi thay thật rồi
But now things have truly changed
Mới lúc trước người còn bên tôi
Just a while ago you were here with me
giờ đây trong vòng tay khác
But now you're in another's arms
Vẫn cứ ngỡ cuộc tình mình dài lâu
I always thought our love would last forever
Nào ngờ đâu trái tim phai màu
But unexpectedly, my heart has faded
Nếu đã thế thì mình đành chia tay
If that's the case, then we must part ways
Để ngày sau không còn khổ đau
So that in the future, there will be no more suffering
cho tình ta ngày xưa còn đâu
Even though our love is gone
trong lòng tôi còn yêu người thôi
My heart still loves you
Tại sao vậy anh vội quên tình yêu?
Why did you forget our love so quickly?
Để cho tim này đau nhói
Leaving this heart aching
Thà rằng anh nói đi người ơi chẳng yêu em thì thôi
It would be better if you just said you don't love me anymore
Thì xin anh đừng quên bao tháng ngày bên đời nhau
But please don't forget the days we spent together
Ðôi khi nằm chợt thấy anh bên người kia
Sometimes in my dreams, I see you with someone else
Bỗng nghe tim em bao xót xa
And suddenly my heart aches with pain
Thôi em về, anh cứ vui bên người
I'll just go, you can be happy with her
Em không buồn, không trách anh thật
I'm not sad, I don't blame you, really
Tận sâu trong lòng vẫn thầm mong anh hạnh phúc
Deep down, I still silently wish you happiness
Dẫu cho em tan nát tim này
Even though my heart is shattered
Nhớ lúc trước người đã bên tôi
I remember when you were by my side
giờ đây đổi thay thật rồi
But now things have truly changed
Mới lúc trước người còn bên tôi
Just a while ago you were here with me
giờ đây trong vòng tay khác
But now you're in another's arms
Vẫn cứ ngỡ cuộc tình mình dài lâu
I always thought our love would last forever
Nào ngờ đâu trái tim phai màu
But unexpectedly, my heart has faded
Nếu đã thế thì mình đành chia tay
If that's the case, then we must part ways
Để ngày sau không còn khổ đau
So that in the future, there will be no more suffering
cho tình ta ngày xưa còn đâu
Even though our love is gone
trong lòng tôi còn yêu người thôi
My heart still loves you
Tại sao vậy anh vội quên tình yêu
Why did you forget our love so quickly?
Để cho tim này đau nhói
Leaving this heart aching
Thà rằng anh nói đi người ơi chẳng yêu em thì thôi
It would be better if you just said you don't love me anymore
Thì xin anh đừng quên bao tháng ngày bên đời nhau
But please don't forget the days we spent together
Ðôi khi nằm chợt thấy anh bên người kia
Sometimes in my dreams, I see you with someone else
Bỗng nghe tim em bao xót xa
And suddenly my heart aches with pain
Thôi em về, anh cứ vui bên người
I'll just go, you can be happy with her
Em không buồn, không trách anh thật
I'm not sad, I don't blame you, really
Tận sâu trong lòng vẫn thầm mong anh hạnh phúc
Deep down, I still silently wish you happiness
Dẫu cho em tan nát tim này
Even though my heart is shattered
Thà rằng anh nói đi người ơi chẳng yêu em thì thôi
It would be better if you just said you don't love me anymore
Thì xin anh đừng quên bao tháng ngày bên đời nhau
But please don't forget the days we spent together
Ðôi khi nằm chợt thấy anh bên người kia
Sometimes in my dreams, I see you with someone else
Bỗng nghe tim em bao xót xa
And suddenly my heart aches with pain
Thôi em về, anh cứ vui bên người
I'll just go, you can be happy with her
Em không buồn, không trách anh thật
I'm not sad, I don't blame you, really
Tận sâu trong lòng vẫn thầm mong anh hạnh phúc
Deep down, I still silently wish you happiness
Dẫu cho em tan nát tim này
Even though my heart is shattered
Tận sâu trong lòng vẫn thầm mong anh hạnh phúc
Deep down, I still silently wish you happiness
Dẫu cho em tan nát tim này
Even though my heart is shattered





Writer(s): Phong Nguyen Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.