Paroles et traduction Hoang Lan - Giọt Buồn Không Tên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Buồn Không Tên
Giọt Buồn Không Tên
Vừa
chiều
hôm
nao
anh
với
tôi
đi
dạo
phố
Yesterday
evening,
you
and
I
walked
around
town
Hai
đứa
vòng
tay
âu
yếm
như
đôi
tình
nhân
We
held
hands
and
cuddled
like
two
lovers
Cười
tươi
như
cô
gái
thơ
ngây
vui
tin
xuân
We
smiled
like
a
young
girl
happily
in
love
Chúng
mình
thân
quá
thân
We
were
so
close
Phòng
trà
nghỉ
chân
nghe
Thái
Thanh
ca
Biệt
Ly
We
stopped
at
a
tea
room
and
listened
to
Thái
Thanh
sing
the
Farewell
Song
Anh
ngước
nhìn
tôi
qua
khói
hương
thơm
café
You
looked
at
me
through
the
fragrant
café
smoke
Giọt
buồn
không
tên
lén
tâm
tư
qua
đê
mê
A
nameless
sadness
crossed
my
mind
Mình
thức
đêm
thật
khuya
We
stayed
up
very
late
that
night
Qua
ngày
đó
The
next
day,
Tôi
nghe
người
nói
anh
lên
đường
xa
thật
rồi
I
heard
that
you
had
gone
far
away
Tôi
buồn
nhớ
I
was
heartbroken,
Tim
đau
rạn
vỡ
ôi
thương
anh
thương
nhất
đời
My
heart
shattered,
I
was
filled
with
sorrow
Bàng
hoàng
như
trong
cơn
chim
bao
tôi
thầm
nghĩ
I
was
stunned,
like
a
bird
in
a
cage,
I
thought
to
myself,
Non
nước
điêu
linh
yêu
quê
hương
anh
phải
đi
The
country
is
in
ruins,
you
have
to
go
to
defend
our
homeland
Can
đảm
lên
đường
Go
with
courage,
Quên
đàn
em
bé
ngồi
nhớ
anh
những
đêm
trường
Forget
about
the
little
girl
who
will
miss
you
every
night
Từ
ngày
xa
nhau
chinh
chiến
đưa
anh
về
đâu
Since
we
parted,
where
has
the
war
taken
you?
Vai
súng
vượt
biên
mưa
nắng
khe
xanh
rừng
sâu
You
crossed
the
border
with
your
rifle,
through
the
rain,
the
sun,
and
the
deep
jungle
Người
thân
ai
cũng
nhắc
tên
anh
trong
thương
yêu
Everyone
at
home
remembers
you
with
love
Biết
giờ
anh
chốn
nao
I
wonder
where
you
are
now
Bạn
bè
của
ta
mỗi
đứa
tha
phương
một
nơi
Our
friends
are
all
scattered,
each
in
a
different
place
Khu
phố
ngày
xưa
nay
vắng
anh
không
còn
vui
The
old
neighborhood
is
no
longer
the
same
without
you
Và
hàng
cây
me
trút
lá
khô
trên
vai
tôi
And
the
tamarind
tree
has
shed
its
leaves
on
my
shoulders
Càng
nhớ
thương
bạn
ơi
I
miss
you
more
and
more,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tô Giang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.