Paroles et traduction Hoang Lan - Giọt Buồn Không Tên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Buồn Không Tên
Безымянная Грусть
Vừa
chiều
hôm
nao
anh
với
tôi
đi
dạo
phố
Только
вчера
вечером
мы
с
тобой
гуляли
по
улицам
Hai
đứa
vòng
tay
âu
yếm
như
đôi
tình
nhân
Обнявшись,
как
влюблённые
Cười
tươi
như
cô
gái
thơ
ngây
vui
tin
xuân
Улыбаясь,
как
наивная
девушка,
радующаяся
весне
Chúng
mình
thân
quá
thân
Мы
были
так
близки
Phòng
trà
nghỉ
chân
nghe
Thái
Thanh
ca
Biệt
Ly
Отдохнули
в
кафе,
слушая,
как
Тхай
Тхань
поёт
"Прощание"
Anh
ngước
nhìn
tôi
qua
khói
hương
thơm
café
Ты
посмотрел
на
меня
сквозь
ароматный
дым
кофе
Giọt
buồn
không
tên
lén
tâm
tư
qua
đê
mê
Безымянная
грусть
тайком
прокралась
в
забытье
Mình
thức
đêm
thật
khuya
Мы
не
спали
до
поздней
ночи
Qua
ngày
đó
На
следующий
день
Tôi
nghe
người
nói
anh
lên
đường
xa
thật
rồi
Я
услышала,
что
ты
уехал
далеко-далеко
Tôi
buồn
nhớ
Мне
так
грустно
Tim
đau
rạn
vỡ
ôi
thương
anh
thương
nhất
đời
Сердце
разрывается,
как
мне
тебя
жаль,
самый
дорогой
Bàng
hoàng
như
trong
cơn
chim
bao
tôi
thầm
nghĩ
Ошеломлённая,
словно
во
сне,
я
подумала
Non
nước
điêu
linh
yêu
quê
hương
anh
phải
đi
Страна
в
смятении,
ты
должен
был
уйти,
любя
родину
Can
đảm
lên
đường
Мужественно
отправился
в
путь
Quên
đàn
em
bé
ngồi
nhớ
anh
những
đêm
trường
Забыв
малышку,
которая
будет
скучать
по
тебе
долгими
ночами
Từ
ngày
xa
nhau
chinh
chiến
đưa
anh
về
đâu
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
война
уносит
тебя
неведомо
куда
Vai
súng
vượt
biên
mưa
nắng
khe
xanh
rừng
sâu
С
ружьём
на
плече,
сквозь
дожди
и
солнце,
зелёные
ущелья
и
густые
леса
Người
thân
ai
cũng
nhắc
tên
anh
trong
thương
yêu
Все
родные
с
любовью
вспоминают
тебя
Biết
giờ
anh
chốn
nao
Где
ты
сейчас?
Bạn
bè
của
ta
mỗi
đứa
tha
phương
một
nơi
Наши
друзья
разбрелись
кто
куда
Khu
phố
ngày
xưa
nay
vắng
anh
không
còn
vui
Наш
район
уже
не
такой
весёлый
без
тебя
Và
hàng
cây
me
trút
lá
khô
trên
vai
tôi
И
листья
дерева
тамаринда
падают
мне
на
плечи
Càng
nhớ
thương
bạn
ơi
Я
так
скучаю
по
тебе,
друг
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tô Giang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.