Paroles et traduction Hoang Lan - Nỗi Sầu Tương Tư
Nỗi Sầu Tương Tư
Nostalgia
Từng
đêm
đêm
mất
ngủ
Every
night
I
lose
sleep
Niềm
suy
tư
ấp
ủ
My
thoughts
keep
me
awake
Đêm
vấn
vương
nhớ
nhiều
The
nights
are
filled
with
memories
Kỷ
niệm
hồng
còn
say
Of
our
love,
so
strong
and
true
Lối
về
đa
tình
đó
The
path
of
love
was
treacherous
Anh
nỡ
nào
đổi
thay
You
changed,
you
left
me
alone
Dẫu
tình
trong
tầm
tay
Though
our
love
was
so
close
Theo
gió
mây
ngàn
bay
It
vanished
like
the
wind
Thăm
thẳm
xa
vời
Far
away,
out
of
reach
Thương
nhớ
lưu
đày
My
heart
aches
for
you
Say
đắm
môi
cười
Your
smile,
your
touch
Dìu
vòng
tay
âu
yếm
The
way
you
held
me
close
Chung
bước
đường
trăng
soi
As
we
walked
under
the
moonlight
Ngờ
đâu
duyên
trắc
trở
But
fate
had
other
plans
Tình
xa
buông
tiếng
thở
Our
love
was
torn
apart
Nghe
xót
xa
lỡ
làng
I'm
left
with
only
sorrow
Mỗi
chiều
chiều
mây
trôi
Every
evening,
as
the
clouds
drift
by
Có
người
qua
đầu
ngõ
I
remember
the
man
who
passed
me
by
Nhớ
chuyện
tình
khổ
đau
Our
love
was
filled
with
pain
Bưởi
bồng
đêm
tìm
nhau
Like
two
pomelos
searching
for
each
other
in
the
night
Mưa
gió
giông
bể
dâu
We
were
battered
by
storms
Ray
rứt
cung
sầu
My
heart
aches
with
longing
Trôi
nổi
nhịp
cầu
I'm
lost
and
adrift
Đôi
mắt
u
sầu
My
eyes
are
filled
with
sadness
Tình
đầu
tiên
tan
vỡ
Our
first
love
is
gone
Ai
biết
dòng
nông
sâu
Who
knows
the
depth
of
our
pain?
Nhưng
thôi
thương
tiếc
để
làm
gì
But
it's
no
use
dwelling
on
the
past
Nào
ai
biết
câu
thề
Who
can
understand
our
vows?
Ngày
em
bước
vu
quy
The
day
you
married
another
Buồn
tiễn
người
đi
I
watched
you
go
with
a
heavy
heart
Tim
ngất
đau
trong
lòng
My
heart
shattered
within
me
Em
nép
bên
vai
chồng
You
stood
beside
your
husband
Tiếng
cười
đùa
vui
pháo
hồng
Laughing
and
celebrating
with
fireworks
Tình
yêu
đang
chín
đỏ
Our
love
was
blossoming
Nụ
hôn
môi
chớm
nở
Our
kisses
were
just
beginning
Sao
bỗng
dưng
giã
từ
Why
did
you
leave
me
so
suddenly?
Để
cuộc
tình
ly
tan
Why
did
our
love
end?
Rước
tình
đau
rụng
vỡ
You
left
me
broken
and
alone
Cho
một
người
thở
than
I'm
lost
and
longing
for
you
Ngước
nhìn
đêm
tình
hoang
I
look
up
at
the
empty
sky
Sương
gió
lây
mùa
sang
The
cold
wind
cuts
through
me
Em
lỡ
phũ
phàng
You
were
cruel
to
me
Xa
dấu
thiên
đàng
You
pushed
me
away
Thui
thủi
đêm
tàn
I
am
consumed
by
darkness
Thuyền
tình
sang
bến
khác
Your
love
has
sailed
to
another
shore
Mang
nỗi
sầu
tương
tư
Leaving
me
with
only
nostalgia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuonghoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.