Paroles et traduction Hoang Lan - Tâm Sự Đời Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Đời Tôi
Исповедь моей жизни
Khi
vừa
lớn
lên
Едва
повзрослев,
Tôi
đã
vội
yêu
một
người
Я
влюбилась
слишком
рано,
Nên
chưa
hiểu
đời
Не
понимая
жизни,
Cuộc
đời
bạc
trắng
như
vôi
Жизнь
бела,
как
мел.
Tình
yêu
thứ
nhất
đã
đổi
ngôi
Первая
любовь
изменилась,
Người
yêu
thứ
nhất
đã
phụ
tôi
Первый
возлюбленный
предал
меня,
Giấc
mơ
chung
đời
Мечта
о
совместной
жизни,
Tưởng
êm
đẹp
bên
nhau
Казалось,
будет
прекрасной,
Cho
đến
ngàn
sau
Навсегда.
Khi
vừa
biết
yêu
Едва
узнав
любовь,
Tôi
ngỡ
tình
yêu
là
đẹp
Я
думала,
любовь
прекрасна,
Nên
chẳng
ngại
ngùng
И
без
стеснения
Tình
đầu
trao
hết
cho
nhau
Первую
любовь
отдала
тебе.
Nụ
hôn
thứ
nhất
cho
người
yêu
Первый
поцелуй
- тебе,
любимый,
Để
người
đem
đến
bao
sầu
đau
А
ты
принёс
мне
лишь
горе
и
боль.
Trót
thương
nhau
rồi
Раз
уж
полюбили
друг
друга,
Đành
ôm
hận
thương
đau
Остаётся
лишь
принять
эту
боль,
Cho
đến
muôn
đời
Навсегда.
Ai
ơi
tình
cũ
lỡ
làng
rồi
Ах,
прошлая
любовь,
разрушенная,
Người
về
nơi
ấy
có
vui
không
Счастлив
ли
ты
там,
куда
ушёл?
Để
lòng
tôi
mãi
nhớ
thương
mong
А
моё
сердце
всё
ещё
тоскует
и
ждёт,
Lạnh
lùng
kiếp
cô
đơn
mùa
đông
Холодная,
одинокая,
зимняя
жизнь.
Tương
lai
đừng
nhắc
đến
làm
gì
О
будущем
не
стоит
и
говорить,
Thiệp
hồng
thôi
nhé
hết
chung
tên
Прощай,
свадебное
приглашение,
наши
имена
больше
не
вместе.
Cuộc
tình
hai
đứa
đã
vô
duyên
Наша
любовь
оказалась
несчастливой,
Đường
trần
có
riêng
tôi
tìm
quên
И
я
одна
ищу
забвения
на
этом
пути.
Không
còn
có
nhau
Мы
больше
не
вместе,
Thôi
nhé
gặp
nhau
càng
buồn
Прощай,
встречаться
лишь
больнее,
Chôn
vùi
kỷ
niệm
Похороню
воспоминания,
Kỷ
niệm
đường
vắng
không
tên
Воспоминания
о
безлюдной
дороге.
Hàng
cây
cao
vút
như
lặng
im
Высокие
деревья
словно
молчат,
Liệm
tình
tôi
chết
sau
một
đêm
Моя
любовь
умерла
за
одну
ночь.
Phút
giây
ban
đầu
То
первое
мгновение,
Rồi
đi
vào
thiên
thu
Ушло
в
вечность.
Duyên
kiếp
lỡ
làng
Судьба
не
сложилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanh Hang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.