Hoang Lan - Đừng Xa Rời Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoang Lan - Đừng Xa Rời Nhau




Đừng Xa Rời Nhau
Don’t Ever Leave Me
Biết anh ra đi nên mùa đông về buồn
I know that since you left, the winter has become very sad
Biết ta chia ly nên dòng sông ôm sầu bi
I know that since we broke up, the river has been deeply sorrowful
Nhạt nhòa nước mắt đường chiều hiu hắt
The tears of the late afternoon dimly lit the path
Chốn đây giờ giá băng buồn tênh
This place is now as cold as ice, which makes me feel very sad
Biết ta xa nhau nên tình yêu thành mộng ảo
I know that since we became distant, love has become an illusion
Biết ta xa nhau nên biệt ly mang sầu đau
I know that since we became distant, separation has brought us sorrow
Ngày xưa anh nói tình không gian dối
You used to say that your love wasn't false
Hãy quay về với em chiều nay người yêu hỡi
Please come back to me today, my love
Đừng xa rời nhau
Don’t ever leave me
Mmùa đông hiu hắt buồn
The winter becomes chilly and desolate
Như giáo đường sầu nhớ thương
As the church is full of memories and sorrow
Người chớ quay bước
Don’t turn and leave
Đừng xa rời nhau
Don’t ever leave me
Khóe mắt em lệ tuôn trào
Tears fall from the corners of my eyes
Nói đi anh yêu khi tình ta không còn nữa
Tell me, my love, when our love no longer exists
Đắng cay riêng em cho anh quên thề xưa
I am the only one tasting the bitterness even though you have forgotten your oath
Đò ngang lỡ chuyến thuyền xưa tách bến
The ferry missed its trip, which means the previous boat has left its berth
Gió đông lạnh buốt tim một mình giữa trời đông
The cold winter wind pierces my heart, leaving me all alone in the middle of the winter





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.