Hoang Oanh - De Tra Loi Mot Cau Hoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoang Oanh - De Tra Loi Mot Cau Hoi




De Tra Loi Mot Cau Hoi
One Answer to a Question
Một nửa ba năm, anh yêu tình áo giầy quân nhân,
Half of three years, you loved my soldier's attire and boots,
đường xuôi quân ghé lại đôi lần.
the marching army paused here twice.
Bao nhiêu âu lo, hôm đã hỏi người yêu bỏng, hay mơ:
With all my anxieties, I once asked my darling, my dreamer:
"Anh vắng nhà hoài em nhớ?"
"When I'm always away, do you miss me?"
Trả lời anh yêu:
Darling, you answered me:
"Không gian còn, bước thời gian đi,
"Space remains, time keeps passing,
Một ngàn đêm nhớ nhiều nhiều.
A thousand nights filled with longing and dreams.
Mưa khuya giăng tơ, gió khuya hững hờ
Late-night rain weaves silk, the wind whispers softly
đèn hiu hắt ngọn tương tư, đôi lúc buồn anh vắng nhà."
the lamp flickers, a flame of yearning, sometimes I'm sad when you're away."
Tình nước lòng trai, anh hiên ngang đối diện mặt trời.
Love of country, valor, I face the sun with pride.
Chân qua chốn nào thương chất lên cao.
Every place I pass, my longing grows.
Đã yêu lính trẻ ngày về ai tiếc gì.
If you love a young soldier, don't regret a day.
Từ bàn tay tiên nắn nót từng nét gửi cho anh
From your delicate hand, you penned each letter, sending it to me
để anh vui bước đường quân hành.
to bring me joy on my marching path.
Môi em đang xinh, mắt em vẫn tình
Your lips are lovely, your eyes still filled with love
Màu xanh vẽ nổi đôi tim, ghi dấu ngày đầu ta biết mình.
Green, the color that marked our hearts, a reminder of the day we first knew each other.





Writer(s): Truc Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.