Paroles et traduction Hoang Oanh - De Tra Loi Mot Cau Hoi
De Tra Loi Mot Cau Hoi
One Answer to a Question
Một
nửa
ba
năm,
anh
yêu
tình
áo
giầy
quân
nhân,
Half
of
three
years,
you
loved
my
soldier's
attire
and
boots,
đường
xuôi
quân
ghé
lại
đôi
lần.
the
marching
army
paused
here
twice.
Bao
nhiêu
âu
lo,
có
hôm
đã
hỏi
người
yêu
bé
bỏng,
hay
mơ:
With
all
my
anxieties,
I
once
asked
my
darling,
my
dreamer:
"Anh
vắng
nhà
hoài
em
có
nhớ?"
"When
I'm
always
away,
do
you
miss
me?"
Trả
lời
anh
yêu:
Darling,
you
answered
me:
"Không
gian
còn,
bước
thời
gian
đi,
"Space
remains,
time
keeps
passing,
Một
ngàn
đêm
nhớ
nhiều
mơ
nhiều.
A
thousand
nights
filled
with
longing
and
dreams.
Mưa
khuya
giăng
tơ,
gió
khuya
hững
hờ
Late-night
rain
weaves
silk,
the
wind
whispers
softly
đèn
hiu
hắt
ngọn
tương
tư,
đôi
lúc
buồn
vì
anh
vắng
nhà."
the
lamp
flickers,
a
flame
of
yearning,
sometimes
I'm
sad
when
you're
away."
Tình
nước
lòng
trai,
anh
hiên
ngang
đối
diện
mặt
trời.
Love
of
country,
valor,
I
face
the
sun
with
pride.
Chân
qua
chốn
nào
thương
chất
lên
cao.
Every
place
I
pass,
my
longing
grows.
Đã
yêu
lính
trẻ
ngày
về
ai
tiếc
gì.
If
you
love
a
young
soldier,
don't
regret
a
day.
Từ
bàn
tay
tiên
nắn
nót
từng
nét
gửi
cho
anh
From
your
delicate
hand,
you
penned
each
letter,
sending
it
to
me
để
anh
vui
bước
đường
quân
hành.
to
bring
me
joy
on
my
marching
path.
Môi
em
đang
xinh,
mắt
em
vẫn
tình
Your
lips
are
lovely,
your
eyes
still
filled
with
love
Màu
xanh
vẽ
nổi
đôi
tim,
ghi
dấu
ngày
đầu
ta
biết
mình.
Green,
the
color
that
marked
our
hearts,
a
reminder
of
the
day
we
first
knew
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truc Phuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.