Hoàng Rob feat. Nguyễn Kiều Anh - Con Chim Sau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoàng Rob feat. Nguyễn Kiều Anh - Con Chim Sau




Con Chim Sau
Птичка
Con chim sâu đang nhảy nhót trong cành
Маленькая птичка прыгает в листве,
Hót réo rắt bao lời say sưa vội
Щебечет звонко, слова любви спеша сплести,
Nghe xôn xao tiếng đạp cánh không nghỉ ngơi
Слышу шелест крыльев, неустанный их полет,
Mang bao nhiêu âm thanh mới giữa dòng đời.
В суете мирской несут мелодий новый взлет.
Con chim sâu đang nhảy nhót trong cành
Маленькая птичка прыгает в листве,
Hót réo rắt bao lời say sưa vội
Щебечет звонко, слова любви спеша сплести,
Nghe xôn xao tiếng đập cánh không nghỉ ngơi
Слышу шелест крыльев, неустанный их полет,
Mang bao nhiêu âm thanh mới giữa dòng đời.
В суете мирской несут мелодий новый взлет.
Con chim sâu đang lượn bay trên nhành hoa
Маленькая птичка парит над цветком,
Bao âm thanh vẫn lảnh lót tan thật xa
Звуки чистые летят вдаль звонким потоком,
Bay ngang qua những tia nắng đang nằm nghiêng
Пролетая сквозь лучи солнца, что легли косо,
Manh mang qua khung trời xanh tươi dịu hiền.
В небесной синеве, нежно-голубой и просторной.
Lặng nghe chim hót nghe tiếng ngày sang
Слушаю пение птиц, слушаю, как рождается день,
Thả đi những phút giây không vội vàng
Отпускаю мгновения, не торопясь, им внимая,
Trời xanh cao vút, thấu nỗi lòng tôi
Небо высокое, бездонное, понимает мою печаль,
Được như cách chim tung bay thảnh thơi
Хочу, как птица, свободно парить и не знать забот,
Lặng nghe chim hót, ước đầy vơi
Слушаю пение птиц, мечта моя так близка,
Được như áng mây kia cao vời vợi.
Быть, как облако, высоко парящее в небесах.
Ngày sau chim hãy cứ đến cùng chơi
Прилетай же, птичка, снова ко мне играть,
Để xoá những lo toan trong lòng tôi.
Чтобы тревоги мои разогнать.
Lặng nghe chim hót nghe tiếng ngày sang
Слушаю пение птиц, слушаю, как рождается день,
Thả đi những phút giây không vội vàng.
Отпускаю мгновения, не торопясь, им внимая.
Trời xanh cao vút, thấu nỗi lòng tôi
Небо высокое, бездонное, понимает мою печаль,
Được như cách chim tung bay thảnh thơi.
Хочу, как птица, свободно парить и не знать забот.
Lặng nghe chim hót, ước đầy vơi
Слушаю пение птиц, мечта моя так близка,
Được như áng mây kia cao vời vợi.
Быть, как облако, высоко парящее в небесах.
Ngày sau chim hãy cứ đến cùng chơi
Прилетай же, птичка, снова ко мне играть,
Để xoá những lo toan trong lòng tôi.
Чтобы тревоги мои разогнать.





Writer(s): Hungkhac

Hoàng Rob feat. Nguyễn Kiều Anh - Hung Dong
Album
Hung Dong
date de sortie
29-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.