Hoang Thuc Linh - Bóng Đêm Cuộc Tình - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoang Thuc Linh - Bóng Đêm Cuộc Tình




Bóng Đêm Cuộc Tình
Тень ночной любви
Nhớ cuộc tình như đêm tối mịt mùng
Вспоминаю нашу любовь, как темную, темную ночь.
Xác thân gần nhưng hồn xa khuất
Наши тела близко, но души далеки друг от друга.
Cố vui tim đã lạnh lùng
Я стараюсь быть веселой, но мое сердце остыло.
gắng cười, sao lòng băng giá?
Пытаюсь улыбаться, но как же холодно у меня в душе.
Tình yêu ta trao cho nhau đã qua (trao cho nhau đã qua)
Любовь, которую мы дарили друг другу, прошла (которую мы дарили друг другу, прошла).
Bao yêu thương thiết tha nào vụt chơi với như bóng ma (chơi với như bóng ma)
Столько нежной любви, но она растаяла, словно призрак (играла, словно призрак).
Nghe đơn xót xa trong lòng
Чувствую одиночество и боль в своем сердце.
Anh yêu ơi, đừng tiếc thương nhau chi
Любимый, не нужно больше жалеть друг друга.
Đừng nói thêm nữa, đừng khóc than
Не говори больше ничего, не плачь.
Tình thôi thế cũng tàn
Любовь прошла, вот и все.
Màn đêm chưa qua, sao thấy trống thênh đời ta
Ночь еще не закончилась, но почему я чувствую такую пустоту в своей жизни?
I can't go on running from the past
Я не могу вечно бежать от прошлого.
Love has torn away this mask
Любовь сорвала эту маску.
And now like clouds (like clouds), like rain (like rain)
И теперь, как облака (как облака), как дождь (как дождь),
I'm drowning and I blame it all on you
Я тону, и я виню во всем тебя.
I'm lost (I'm lost), God save me
Я потеряна потеряна), спаси меня, Боже.
Tình yêu ta trao cho nhau đã qua (trao cho nhau đã qua)
Любовь, которую мы дарили друг другу, прошла (которую мы дарили друг другу, прошла).
Bao yêu thương thiết tha nào vụt chơi với như bóng ma (chơi với như bóng ma)
Столько нежной любви, но она растаяла, словно призрак (играла, словно призрак).
Nghe đơn xót xa trong lòng
Чувствую одиночество и боль в своем сердце.
Anh yêu ơi, đừng tiếc thương nhau chi
Любимый, не нужно больше жалеть друг друга.
Đừng nói thêm nữa, đừng khóc than
Не говори больше ничего, не плачь.
Tình thôi thế cũng tàn
Любовь прошла, вот и все.
Màn đêm chưa qua, sao thấy trống thênh đời ta
Ночь еще не закончилась, но почему я чувствую такую пустоту в своей жизни?
Ah-ah, nah-ooh-ooh-ooh
А-а, на-у-у-у.
Woah-hoo
Во-у-у.
Everything I am (everything I am) and everything I want to be
Все, что я есть (все, что я есть) и кем хочу быть,
Can't we ever get beyond this wall
Неужели мы не сможем преодолеть эту стену?
'Cause all I want is just once, forever and again
Потому что все, чего я хочу, это только раз, навсегда и снова,
I'm waiting for you, I'm standing in the light
Я жду тебя, я стою в свете.
But you hide behind the color of the night
Но ты прячешься за цветом ночи.
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у-у.
Màn đêm chưa qua, sao thấy trống thênh đời ta
Ночь еще не закончилась, но почему я чувствую такую пустоту в своей жизни?





Writer(s): Hoang Thuc Linh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.