Paroles et traduction Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tau Dem Nam Cu
Ночной поезд старого года
Tàu
Đêm
Năm
Cũ
Ночной
поезд
старого
года
Ca
sĩ:
Hoàng
Thục
Linh
Исполнитель:
Хоанг
Тхук
Линь
Trời
đêm
dần
tàn
tôi
đến
sân
ga
Ночь
спускается
на
город,
я
иду
на
вокзал,
Đưa
tiễn
người
trai
lính
về
làng
Проводить
солдата,
едущего
в
свою
деревню.
Cầm
chắc
đôi
tay
ghi
vào
đời
tâm
tư
ngày
nay
Крепко
держу
твои
руки,
храня
в
сердце
сегодняшний
день,
Gió
khuya
ôi
lạnh
sao,
ướt
nhẹ
đôi
tà
áo.
Ночной
ветер
такой
холодный,
он
пробирает
насквозь.
Tàu
xa
dần
rồi,
thôi
tiếc
thương
chi
Поезд
уходит
вдаль,
но
я
не
буду
грустить,
Khi
biết
người
ra
đi
vì
đời
Ведь
я
знаю,
что
ты
едешь
ради
будущего.
Trở
gót
bâng
khuâng,
tôi
hỏi
lòng
đêm
nay
buồn
không
Брожу
в
задумчивости,
спрашивая
себя,
грустит
ли
эта
ночь,
Chuyến
xe
đêm
lạnh
không?
Để
người
yêu
vừa
lòng.
Холодный
ли
этот
ночной
поезд,
чтобы
мой
любимый
не
грустил.
Đêm
nay
lặng
nghe
gió
lùa
qua
phố
vắng
Этой
ночью
я
слушаю,
как
ветер
свистит
на
пустых
улицах,
Trăng
rằm
về
xa
xăm
Полная
луна
сияет
вдали.
Trong
giây
phút
này,
tôi
mơ
ước
sao
В
этот
момент
я
мечтаю,
Nằm
trọn
vào
tay
nhau.
Быть
в
твоих
объятьях.
Ngày
tháng
đợi
chờ,
tôi
đến
sân
ga
Дни
сменяют
друг
друга,
и
вот
я
снова
на
вокзале,
Nơi
tiễn
người
trai
lính
ngày
nào
Там,
где
я
провожала
тебя
на
войну.
Tàu
cũ
năm
xưa
mang
người
tình
biên
khu
về
chưa
Старый
поезд,
привез
ли
ты
моего
любимого
из
приграничных
земель?
Trắng
đêm
tôi
nằm
nghe
tiếng
tàu
đêm
tìm
về.
Всю
ночь
я
лежу
без
сна,
прислушиваясь
к
звуку
приближающегося
поезда.
Dù
xa
vời
vợi
tôi
vẫn
tin
anh
Пусть
ты
далеко,
я
верю
в
тебя,
Qua
bước
đường
tha
hương
còn
dài
Хоть
твой
путь
на
чужбине
еще
долог.
Nợ
nước
đôi
vai,
khi
người
tìm
tương
lai
đời
trai
Долг
перед
страной
на
твоих
плечах,
ты
ищешь
свое
будущее,
Nhớ
thư
anh
hẹn
tôi,
sẽ
về
thăm
một
tối.
Помню,
как
ты
обещал
в
письме,
что
однажды
вечером
навестишь
меня.
Và
câu
chuyện
đời
em
ấp
trong
tim
И
историю
моей
жизни,
которую
я
храню
в
своем
сердце,
Em
ước
hẹn
cho
nhau
nụ
cười
Я
обещаю
разделить
с
тобой,
мой
дорогой.
Tàu
Đêm
Năm
Cũ
lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Tекст
песни
«Ночной
поезд
старого
года»
доступен
на
ChiaSeNhac.com
Hình
bóng
thương
yêu
anh
để
vào
tâm
tư
còn
không?
Образ
моей
любви,
ты
хранишь
его
в
своем
сердце?
Giữ
trong
tim
được
không
những
chuyện
xưa
của
lòng.
Сможешь
ли
ты
сохранить
в
своей
душе
воспоминания
о
прошлом?
Đêm
qua
nằm
mơ
thấy
người
trai
lính
chiến
Прошлой
ночью
мне
приснился
солдат,
Xuôi
tàu
về
quê
hương
Возвращающийся
домой
на
поезде.
Vui
đêm
phố
phường
quên
đi
phút
giây
Радость
ночного
города
заставила
его
забыть
на
мгновение
Gió
lạnh
ngoài
biên
cương.
Холодный
ветер
границы.
Một
đêm
mùa
hè
tôi
đến
sân
ga
Одной
летней
ночью
я
пришла
на
вокзал,
Vui
đón
người
trai
lính
trở
về
Чтобы
радостно
встретить
вернувшегося
солдата.
Tàu
cũ
năm
xưa
mang
về
trả
cho
tôi
người
xưa
Старый
поезд,
ты
вернул
мне
моего
любимого,
Để
đêm
nay
ngồi
đây
viết
lại
tâm
tình
này.
Чтобы
этой
ночью
я
могла
написать
эти
строки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.