Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu




Tau Dem Nam Cu
Ночной поезд старого года
Tàu Đêm Năm
Ночной поезд старого года
Ca sĩ: Hoàng Thục Linh
Исполнитель: Хоанг Тхук Линь
Trời đêm dần tàn tôi đến sân ga
Ночь спускается на город, я иду на вокзал,
Đưa tiễn người trai lính về làng
Проводить солдата, едущего в свою деревню.
Cầm chắc đôi tay ghi vào đời tâm ngày nay
Крепко держу твои руки, храня в сердце сегодняшний день,
Gió khuya ôi lạnh sao, ướt nhẹ đôi áo.
Ночной ветер такой холодный, он пробирает насквозь.
Tàu xa dần rồi, thôi tiếc thương chi
Поезд уходит вдаль, но я не буду грустить,
Khi biết người ra đi đời
Ведь я знаю, что ты едешь ради будущего.
Trở gót bâng khuâng, tôi hỏi lòng đêm nay buồn không
Брожу в задумчивости, спрашивая себя, грустит ли эта ночь,
Chuyến xe đêm lạnh không? Để người yêu vừa lòng.
Холодный ли этот ночной поезд, чтобы мой любимый не грустил.
Đêm nay lặng nghe gió lùa qua phố vắng
Этой ночью я слушаю, как ветер свистит на пустых улицах,
Trăng rằm về xa xăm
Полная луна сияет вдали.
Trong giây phút này, tôi ước sao
В этот момент я мечтаю,
Nằm trọn vào tay nhau.
Быть в твоих объятьях.
Ngày tháng đợi chờ, tôi đến sân ga
Дни сменяют друг друга, и вот я снова на вокзале,
Nơi tiễn người trai lính ngày nào
Там, где я провожала тебя на войну.
Tàu năm xưa mang người tình biên khu về chưa
Старый поезд, привез ли ты моего любимого из приграничных земель?
Trắng đêm tôi nằm nghe tiếng tàu đêm tìm về.
Всю ночь я лежу без сна, прислушиваясь к звуку приближающегося поезда.
xa vời vợi tôi vẫn tin anh
Пусть ты далеко, я верю в тебя,
Qua bước đường tha hương còn dài
Хоть твой путь на чужбине еще долог.
Nợ nước đôi vai, khi người tìm tương lai đời trai
Долг перед страной на твоих плечах, ты ищешь свое будущее,
Nhớ thư anh hẹn tôi, sẽ về thăm một tối.
Помню, как ты обещал в письме, что однажды вечером навестишь меня.
câu chuyện đời em ấp trong tim
И историю моей жизни, которую я храню в своем сердце,
Em ước hẹn cho nhau nụ cười
Я обещаю разделить с тобой, мой дорогой.
Tàu Đêm Năm lyrics on ChiaSeNhac.com
Tекст песни «Ночной поезд старого года» доступен на ChiaSeNhac.com
Hình bóng thương yêu anh để vào tâm còn không?
Образ моей любви, ты хранишь его в своем сердце?
Giữ trong tim được không những chuyện xưa của lòng.
Сможешь ли ты сохранить в своей душе воспоминания о прошлом?
Đêm qua nằm thấy người trai lính chiến
Прошлой ночью мне приснился солдат,
Xuôi tàu về quê hương
Возвращающийся домой на поезде.
Vui đêm phố phường quên đi phút giây
Радость ночного города заставила его забыть на мгновение
Gió lạnh ngoài biên cương.
Холодный ветер границы.
Một đêm mùa tôi đến sân ga
Одной летней ночью я пришла на вокзал,
Vui đón người trai lính trở về
Чтобы радостно встретить вернувшегося солдата.
Tàu năm xưa mang về trả cho tôi người xưa
Старый поезд, ты вернул мне моего любимого,
Để đêm nay ngồi đây viết lại tâm tình này.
Чтобы этой ночью я могла написать эти строки.





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.