Hoàng Thùy Linh - Cho Nhau Lối Đi Riêng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Cho Nhau Lối Đi Riêng




Cho Nhau Lối Đi Riêng
Let's Give Each Other Different Paths
Sáng sớm thấy ánh nắng chan hoà bên căn phòng
Early morning, I see sunlight filling my room
Em đưa tay miên man bên cạnh, sao nghẹn ngào
I reach out my hand, but you're not here and my heart sinks
Phút giây bên anh còn nguyên những tháng êm đềm
All the months we spent together come flooding back
Vậy sao giờ đây chỉ còn mỗi em...
Now there's only me left in this bed...
Nuốt nước mắt giấu kín sâu tận trong tim buồn
I swallow back tears, hiding my sorrow deep inside
Sau bao nhiêu đau thương cứ vẫn đắng trên đầu môi
After so much pain and heartache, the bitterness still lingers
anh tình yêu của em đã mãi xa rồi
Because with you, my love, has now gone forever
Tim đau giọt lệ cứ rơi
My heart aches and tears keep falling
Nhìn thấy bóng anh dần xa em sao nhói lòng
I watch as your figure fades away, and my heart breaks
Ghì níu tay anh sao em không giữ được
I grab hold of your hand, but I can't keep you here
Đành thế xa nhau từ đây, vắng anh bên đời em
We must now part ways, and I will face life alone
Cứ như anh đã muốn hai ta cho nhau một lối riêng
Just as you wanted, we must find our own paths
Lặng bước trên con đường sương rơi, úa đầy
I walk silently along the road, covered in fallen leaves and morning dew
Nghẹn đắng trong tim từng câu đang thét gào tên anh
My heart is heavy, and I scream your name silently
trái tim em còn yêu, muốn anh quay về đây
Because my heart still loves you, and yearns for you to return
Thế nhưng em đã không cho đôi môi em được nói ra
But I never let the words leave my lips
Sáng sớm thấy ánh nắng chan hoà bên căn phòng
Early morning, I see sunlight filling my room
Em đưa tay miên man bên cạnh, sao nghẹn ngào
I reach out my hand, but you're not here and my heart sinks
Phút giây bên anh còn nguyên những tháng êm đềm
All the months we spent together come flooding back
Vậy sao giờ đây chỉ còn mỗi em...
Now there's only me left in this bed...
Nuốt nước mắt giấu kín sâu tận trong tim buồn
I swallow back tears, hiding my sorrow deep inside
Sau bao nhiêu đau thương cứ vẫn đắng trên đầu môi
After so much pain and heartache, the bitterness still lingers
anh tình yêu của em đã mãi xa rồi
Because with you, my love, has now gone forever
Tim đau giọt lệ cứ rơi
My heart aches and tears keep falling
Nhìn thấy bóng anh dần xa em sao nhói lòng
I watch as your figure fades away, and my heart breaks
Ghì níu tay anh sao em không giữ được
I grab hold of your hand, but I can't keep you here
Đành thế xa nhau từ đây, vắng anh bên đời em
We must now part ways, and I will face life alone
Cứ như anh đã muốn hai ta cho nhau một lối riêng
Just as you wanted, we must find our own paths
Lặng bước trên con đường sương rơi, úa đầy
I walk silently along the road, covered in fallen leaves and morning dew
Nghẹn đắng trong tim từng câu đang thét gào tên anh
My heart is heavy, and I scream your name silently
trái tim em còn yêu, muốn anh quay về đây
Because my heart still loves you, and yearns for you to return
Thế nhưng em đã không cho đôi môi em được nói ra
But I never let the words leave my lips
người ơi từ nay đường ai nấy bước
And so, we must now go our separate ways
Cứ như anh, em tìm một lối đi cho riêng mình
Just like you said, we must each walk our own path
Ngậm nuốt nước mắt sâu vào tim
I hold back the tears and swallow my sorrow
Nhìn thấy bóng anh dần xa em sao nhói lòng
I watch as your figure fades away, and my heart breaks
Ghì níu tay anh sao em không giữ được
I grab hold of your hand, but I can't keep you here
Đành thế xa nhau từ đây, vắng anh bên đời em
We must now part ways, and I will face life alone
Cứ như anh đã muốn hai ta cho nhau một lối riêng
Just as you wanted, we must find our own paths
Lặng bước trên con đường sương rơi, úa đầy
I walk silently along the road, covered in fallen leaves and morning dew
Nghẹn đắng trong tim từng câu đang thét gào tên anh
My heart is heavy, and I scream your name silently
trái tim em còn yêu, muốn anh quay về đây
Because my heart still loves you, and yearns for you to return
Thế nhưng em đã không cho đôi môi em được nói ra
But I never let the words leave my lips





Writer(s): Quangdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.