Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Crazy (TLVR RMX)
Yeah,
I'm
talking
about
you
baby,
huh
...
Here
we
go
...
Да,
я
говорю
о
тебе,
детка,
ха
...
поехали
...
Sexy,
feel
it
in
air
so
Секси,
почувствуй
это
в
воздухе,
так
что
Naughty,
I'll
take
it
off
the
richter
Непослушный,
я
сниму
его
с
Рихтера.
Maybe,
if
you
treat
me
like
a
lady
Может
быть,
если
ты
будешь
обращаться
со
мной
как
с
Леди.
You
might
get
something,
a
little
something
Ты
можешь
получить
что
- то,
хоть
что-то.
A
little
closer,
put
your
hand
on
my
hips
Подойди
поближе,
положи
руку
мне
на
бедра.
A
little
closer,
feel
the
touch
of
my
lips
Чуть
ближе,
почувствуй
прикосновение
моих
губ.
Boy
are
you
ready,
I
wanna
do
it
again,
do
it
again,
do
it
again
Мальчик,
ты
готов?
я
хочу
сделать
это
снова,
сделать
это
снова,
сделать
это
снова.
Can't
take
it
no
more,
can't
take
it
no
more
tonight-i-ight
Не
могу
больше
этого
выносить,
не
могу
больше
этого
выносить
этой
ночью
...
I
can't
wait
no
more,
I
can't
wait
no
more
tonight
Я
больше
не
могу
ждать,
я
больше
не
могу
ждать
этой
ночи.
Lately,
I
have
had
this
feeling
В
последнее
время
у
меня
появилось
такое
чувство
Take
me,
to
another
place
Забери
меня
в
другое
место.
No
money,
or
diamond
ring
can
buy
my
heart
Ни
деньги,
ни
кольцо
с
бриллиантом
не
купят
мое
сердце.
I'm
stronger,
stronger
than
you
think,
but
Я
сильнее,
сильнее,
чем
ты
думаешь,
но
...
A
little
closer,
put
your
hand
on
my
hips
Подойди
поближе,
положи
руку
мне
на
бедра.
A
little
closer,
feel
the
touch
of
my
lips
Чуть
ближе,
почувствуй
прикосновение
моих
губ.
Boy
are
you
ready,
I
wanna
do
it
again,
do
it
again,
do
it
again
Мальчик,
ты
готов?
я
хочу
сделать
это
снова,
сделать
это
снова,
сделать
это
снова.
Can't
take
it
no
more,
can't
take
it
no
more
tonight-i-ight
Не
могу
больше
этого
выносить,
не
могу
больше
этого
выносить
этой
ночью
...
I
can't
wait
no
more,
I
can't
wait
no
more
tonight
Я
больше
не
могу
ждать,
я
больше
не
могу
ждать
этой
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mcconnell, Antonio Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.