Paroles et traduction Hoàng Thùy Linh - Cảm Ơn Vì Yêu Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cảm Ơn Vì Yêu Em
Thanks for loving me
Lúc
em
buồn
anh
luôn
gần
bên
Whenever
I'm
sad,
you're
always
there
Lúc
em
vui
nhìn
anh
cười
theo
như
anh
là
em
Whenever
I'm
happy,
you
smile
like
me
Lối
đi
về
một
mình
em
soi
bóng
The
path
home
reflects
only
me
Giọt
nước
mắt
rơi
bờ
vai
của
anh
làm
ướt
màu
áo
Tears
run
down
your
shoulder,
dampening
the
color
of
your
shirt
Đôi
tay
đưa
lên
mắt
long
lanh,
gạt
đi
những
buốt
giá
giữa
tim
em
My
hands
fly
up
to
my
sparkling
eyes,
brushing
away
the
chilling
pain
in
my
heart
Qua
đi
nhanh
những
nỗi
đau
thương
vì
anh
đứng
đó,
lời
anh
nói
rất
hiền
The
sadness
passes
quickly
because
you're
there,
your
words
so
kind
Cám
ơn
vì
lời
anh
đã
nói,
đã
yêu
người
đã
yêu
em
Thank
you
for
the
words
you've
spoken,
for
loving
someone
who
loves
you
Cám
ơn
vì
ngày
anh
đã
tới,
lối
em
về
giờ
có
anh
Thnaks
for
coming
to
me
that
day,
the
path
home
now
has
you
Sẽ
tin
một
ngày
mai
như
thế,
trái
tim
này
lành
vết
thương
I'll
trust
that
one
day,
my
wounds
will
heal
Đón
anh
về
đời
em
mãi
mãi
cám
ơn
vì
đã
yêu
em
thật
nhiều
Welcoming
you
back
into
my
life,
forever
grateful
for
your
love
Lúc
em
buồn
anh
luôn
gần
bên
Whenever
I'm
sad,
you're
always
there
Lúc
em
vui
nhìn
anh
cười
theo
như
anh
là
em
Whenever
I'm
happy,
you
smile
like
me
Lối
đi
về
một
mình
em
soi
bóng
The
path
home
reflects
only
me
Giọt
nước
mắt
rơi
bờ
vai
của
anh
làm
ướt
màu
áo
Tears
run
down
your
shoulder,
dampening
the
color
of
your
shirt
Đôi
tay
đưa
lên
mắt
long
lanh,
gạt
đi
những
buốt
giá
giữa
tim
em
My
hands
fly
up
to
my
sparkling
eyes,
brushing
away
the
chilling
pain
in
my
heart
Qua
đi
nhanh
những
nỗi
đau
thương
vì
anh
đứng
đó,
lời
anh
nói
rất
hiền
The
sadness
passes
quickly
because
you're
there,
your
words
so
kind
Cám
ơn
vì
lời
anh
đã
nói,
đã
yêu
người
đã
yêu
em
Thank
you
for
the
words
you've
spoken,
for
loving
someone
who
loves
you
Cám
ơn
vì
ngày
anh
đã
tới,
lối
em
về
giờ
có
anh
Thnaks
for
coming
to
me
that
day,
the
path
home
now
has
you
Sẽ
tin
một
ngày
mai
như
thế,
trái
tim
này
lành
vết
thương
I'll
trust
that
one
day,
my
wounds
will
heal
Đón
anh
về
đời
em
mãi
mãi
cám
ơn
vì
đã
yêu
em
thật
nhiều
Welcoming
you
back
into
my
life,
forever
grateful
for
your
love
Đưa
thiên
thu
bao
la,
qua
đôi
mắt
Bringing
forth
eternity
in
your
eyes
Để
với
những
câu
thơ
nào
To
every
line
of
poetry
Anh
mang
theo
bên
anh,
để
dành
tặng
em
You
carry
with
you,
to
give
to
me
Một
đêm
gió
se
se
đợi
giao
mùa
A
cold
windy
night
awaits
the
changing
season
Người
đợi
có
em
The
one
waiting
is
me
Cám
ơn
vì
lời
anh
đã
nói,
đã
yêu
người
đã
yêu
em
Thank
you
for
the
words
you've
spoken,
for
loving
someone
who
loves
you
Cám
ơn
vì
ngày
anh
đã
tới,
lối
em
về
giờ
có
anh
Thnaks
for
coming
to
me
that
day,
the
path
home
now
has
you
Sẽ
tin
một
ngày
mai
như
thế,
trái
tim
này
lành
vết
thương
I'll
trust
that
one
day,
my
wounds
will
heal
Đón
anh
về
đời
em
mãi
mãi
cám
ơn
vì
đã
yêu
em
thật
nhiều
Welcoming
you
back
into
my
life,
forever
grateful
for
your
love
Cám
ơn
vì
lời
anh
đã
nói,
đã
yêu
người
đã
yêu
em
Thank
you
for
the
words
you've
spoken,
for
loving
someone
who
loves
you
Cám
ơn
vì
ngày
anh
đã
tới,
lối
em
về
giờ
có
anh
Thnaks
for
coming
to
me
that
day,
the
path
home
now
has
you
Sẽ
tin
một
ngày
mai
như
thế,
trái
tim
này
lành
vết
thương
I'll
trust
that
one
day,
my
wounds
will
heal
Đón
anh
về
đời
em
mãi
mãi
cám
ơn
vì
đã
yêu
em
thật
nhiều
Welcoming
you
back
into
my
life,
forever
grateful
for
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huongluu Thien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.